bondholder英 美 n. 债券持有人 [法] 公债持有人, 债券持有人, 公债证书所有者 |
bone inlay英 [bəʊn ˌɪnˈleɪ] 美 [boʊn ˌɪnˈleɪ] [医] 骨嵌体, 骨内置[法] |
bone of contention英 [bəʊn ɒv kənˈtenʃn] 美 [boʊn əv kənˈtenʃn] [法] 争端的原因, 争点 |
bonitary英 美 [法] 无所有权而有使用权的 |
bonne英 [bɒn] 美 [bɑn] n. [法]女佣, 女仆 |
bonne nuit英 美 [法]晚安 |
bonorum possessio英 美 [法] 货物占有, 财产占有 |
bonorum separatio英 美 [法] 财产分离之权 |
bons scheme英 美 [bɑnz skiːm] [法] 奖金制度 |
bonum publicum英 美 [法] 公益 |
bonus and welare fund英 美 [法] 奖金及福利基金 |
bonus share英 [ˈbəʊnəs ʃeə(r)] 美 [ˈboʊnəs ʃer] [法] 红利股 |
bonus-penalty contract英 [ˈbəʊnəs ˈpenəlti ˈkɒntrækt] 美 [ˈboʊnəs ˈpenəlti ˈkɑːntrækt] [法] 奖惩契约 |
boodle英 美 n. 一群, 一组, 贿赂 [法] 伪钞, 贿赂品, 赃物 |
boodler英 美 n. 受贿者 [法] 受贿者 |
book of births英 [bʊk ɒv bɜːθs] 美 [bʊk əv bɜrθs] [法] 出生登记簿 |
book of causes英 [bʊk ɒv ˈkɔːzɪz] 美 [bʊk əv ˈkɔːzɪz] [法] 诉讼登记本, 被告出庭备忘录 |
book of criminal laws英 [bʊk ɒv ˈkrɪmɪnl lɔːz] 美 [bʊk əv ˈkrɪmɪnl lɔz] [法] 刑法典 |
book rate英 [bʊk reɪt] 美 [bʊk reɪt] [法] 帐面折合率, 帐面利率 |
booking agent英 [ˈbʊkɪŋ ˈeɪdʒənt] 美 [ˈbʊkɪŋ ˈeɪdʒənt] [法] 代订人, 经记人 |
bookkeeping evidence英 [ˈbʊkkiːpɪŋ ˈevɪdəns] 美 [ˈbʊkkiːpɪŋ ˈevɪdəns] [法] 记帐凭证 |
bookmaker英 [ˈbʊkmeɪkə(r)] 美 [ˈbʊkmeɪkər] n. 著作家, 编辑者, 赌注登记经营人 [法] 以赌为业者, 赌本, 编书谋利者 |
books of authority英 [bʊks ɒv ɔːˈθɒrəti] 美 [bʊks əv əˈθɔːrəti] [法] 经典之作 |
books of registration英 [bʊks ɒv ˌredʒɪˈstreɪʃn] 美 [bʊks əv ˌredʒɪˈstreɪʃn] [法] 书刊登记, 书报注册 |
books registration certificate英 [bʊks ˌredʒɪˈstreɪʃn səˈtɪfɪkət] 美 [bʊks ˌredʒɪˈstreɪʃn sərˈtɪfɪkət] [法] 书刊登记证 |
boot-legging英 [buːt ˈleɡɪŋ] 美 [buːt ˈleɡɪŋ] [法] 走私漏税, 违禁卖酒 |
bootless英 美 a. 无用的, 无益的 [法] 无益的, 无用的 |
booty英 [ˈbuːti] 美 [ˈbuːti] n. 战利品, 获得之物 [法] 赃物, 掳获物, 战利品 |
booty of war英 [ˈbuːti ɒv wɔː(r)] 美 [ˈbuːti əv wɔːr] [法] 战利品 |
border check point英 [ˈbɔːdə(r) tʃek pɔɪnt] 美 [ˈbɔːrdər tʃek pɔɪnt] [法] 边卡, 边界检查站 |