borstal treament英 美 [法] 青少年犯感化教育 |
both litigants jointly英 [bəʊθ ˈlɪtɪgənts dʒɔɪntlɪ] 美 [boʊθ ˈlɪtɪgənts ˈdʒɔɪntlɪ] [法] 诉讼双方当事人, 两造当事人 |
both parties英 [bəʊθ ˈpɑːtiz] 美 [boʊθ ˈpɑːrtiz] [法] 双方当事人, 两造 |
both parties in a lawsuit英 [bəʊθ ˈpɑːtiz ɪn ə ˈlɔːsuːt] 美 [boʊθ ˈpɑːrtiz ɪn ə ˈlɔːsuːt] [法] 诉讼双方当事人 |
bottle club英 [ˈbɒtl klʌb] 美 [ˈbɑːtl klʌb] [法] 饮酒俱乐部 |
bottle-neck英 [ˈbɒtl nek] 美 [ˈbɑːtl nek] [法] 狭窄地带, 瓶颈, 隘道 |
bottle-necks英 [ˈbɒtl neks] 美 [ˈbɑːtl neks] (bottle-neck 的复数) [法] 狭窄地带, 瓶颈, 隘道 |
bottom relief map英 [ˈbɒtəm rɪˈliːf mæp] 美 [ˈbɑːtəm rɪˈliːf mæp] [法] 海底地形图 |
bottomry英 美 n. 船舶抵押契约 [法] 冒险借贷, 船舶抵押契约 |
bottomry and respondentia bonds英 美 [法] 海损规则 |
bottomry bond holder英 美 [法] 船舶抵押契约持有人 |
bottomry bonds and respondential loans英 美 [法] 船舶与船上货物抵押借款契约 |
bought and sold notes英 [bɔːt ənd səʊld nəʊts] 美 [bɔːt ənd soʊld noʊts] [法] 代买代卖帐单 |
bouleversement英 美 [法]颠覆, 推翻, 混乱, 骚动 |
bound by law英 [baʊnd baɪ lɔː] 美 [baʊnd baɪ lɔː] [法] 受法律约束 |
bound by precedent英 [baʊnd baɪ ˈpresɪdənt] 美 [baʊnd baɪ ˈpresɪdənt] [法] 受先例约束 |
bound labour英 [baʊnd ˈleɪbə(r)] 美 [baʊnd ˈleɪbər] [法] 契约劳工 |
boundary commission英 [ˈbaʊndri kəˈmɪʃn] 美 [ˈbaʊndri kəˈmɪʃn] [法] 边界委员会 |
boundary dispute英 [ˈbaʊndri dɪˈspjuːt] 美 [ˈbaʊndri dɪˈspjuːt] [法] 边界争端 |
boundary line英 [ˈbaʊndri laɪn] 美 [ˈbaʊndri laɪn] [法] 疆界线, 边界线 |
boundary pillar英 [ˈbaʊndri ˈpɪlə(r)] 美 [ˈbaʊndri ˈpɪlər] [法] 界标 |
boundary river英 [ˈbaʊndri ˈrɪvə(r)] 美 [ˈbaʊndri ˈrɪvər] [法] 疆界河流, 边界河流 |
boundary tablet英 [ˈbaʊndri ˈtæblət] 美 [ˈbaʊndri ˈtæblət] [法] 界碑 |
boundary treaty英 [ˈbaʊndri ˈtriːti] 美 [ˈbaʊndri ˈtriːti] [法] 边界条约 |
boundary water英 [ˈbaʊndri ˈwɔːtə(r)] 美 [ˈbaʊndri ˈwɔːtər] [法] 边界水 |
boundary water course英 [ˈbaʊndri ˈwɔːtə(r) kɔːs] 美 [ˈbaʊndri ˈwɔːtər kɔːrs] [法] 国境河流 |
boundary-line英 [ˈbaʊndri laɪn] 美 [ˈbaʊndri laɪn] [法] 边界线 |
bouquet of arrangement英 [buˈkeɪ ɒv əˈreɪndʒmənt] 美 [buˈkeɪ əv əˈreɪndʒmənt] [法] 一串契约 |
bourgeois democracy英 [ˈbʊəʒwɑː dɪˈmɒkrəsi] 美 [ˌbʊrˈʒwɑː dɪˈmɑːkrəsi] [法] 资产阶级民主 |
bourgeois dictagtorship英 美 [法] 资产阶级专政 |