Pakistani officials said that prayers on Friday would reveal the strength of any popular support for the al-Qaeda leader. 巴基斯坦官员表示,周五的祈祷情况将说明本·拉登有没有得到大众支持,支持度有多高。
Deliver to United States authorities all the leaders of al-Qaeda who hide in your land. 把藏在你国的所有“基地”首领交给美国政府。
Al-Qaeda must be denied the claim to be defending Muslims or to speak on their behalf. 必须让基地不能再口口声称是在保护穆斯林,必须剥夺他们代表穆斯林的权利。
In that way, al-Qaeda was more of a global and post-modern creature or phenomenon than a religious one. 这样一来,基地更像是一个松散得的后现代组织,而不像宗教团体。
Headlines in Peruvian newspapers in Lima feature the killing of Al-Qaeda leader Osama Bin Laden in Lima on May1. 这张五月一日摄于利马的照片,是秘鲁报纸报导关于盖达首脑奥萨玛‧宾拉登毙命的标题。
Al-Qaeda has long tried to incite a jihad against "Christian" Ethiopia and to foster terrorist cells on the Swahili coast, particularly in Kenya. 阿凯达组织长久以来都在试图煽动一场圣战专门针对基督教的埃塞俄比亚军队,特别是鼓动起驻于肯尼亚斯瓦希里海岸的恐怖主义作战单位。
A senior Whitehall official said only that the Detroit attack proved that Al-Qaeda had both the "capability and the intent" to attack western aircraft. 一名英国政府高级官员只是说底特律的袭击证明了阿尔-凯达阴谋组织具备袭击西方客机的能力和意图。
The reports that the al-Qaeda leader was unarmed has boosted his image in parts of the Middle East. 有关本拉登被杀时手无寸铁的报道,提升了他在中东一些地区的形象。
However, that co-operation, particularly on the question of the cross-border flow of Taliban and al-Qaeda operatives, could be significantly enhanced. 不过,合作的运作,尤其是关于这个问题的跨国界流动的塔利班和盖达操作工,可显着提高。
After September 11 2001, though the core of al-Qaeda was dispersed, mainly into Pakistan, the massive engagement of the US and its armed forces in places such as Afghanistan and Iraq kept Muslim attention focused on America. 2001年9月11日以后,虽然基地的核心被疏散,大部分转到了巴基斯坦,但美国的大规模介入及其在阿富汗和伊拉克等地的驻军,使穆斯林的注意力继续集中在美国身上。
The undated clip showed the al-Qaeda leader outdoors praising martyrs who had been killed in Afghanistan. 在这段未注明日期的录像片断中,本.拉登在户外称赞了死于阿富汗的殉教者。
The Yemeni government is also battling against southern separatists and militants sympathetic to al-Qaeda. 在该国南部,也门政府军还在跟分离分子及阿凯达恐怖组织作战。
He said he believed his western allies backed his plans for reconciliation with those Taliban who were not allied with al-Qaeda. 他表示,他相信西方盟国会支持他向不与基地分子联盟的塔利班和解的计划。
In addition, Al-Qaeda is not going to help the Saudi regime deal intelligently with the Shi'ite complaints. 此外,“基地”组织也不会去帮助沙特政权明智地处理什叶派的抱怨。
While some represented nothing more than curiosity on the part of citizens, he said the military was concerned about espionage and threats from terrorist groups such as al-Qaeda. 他表示,尽管这其中一部分可能只是源于普通公民的好奇心,但美国军方对间谍活动和“基地”(al-qaeda)等恐怖组织的威胁感到担忧。
Information intercepted by US intelligence indicated that a small gang of al-Qaeda members was making contacts with Taliban armed forces. 美国情报部门截获的信息显示,小股卡伊达组织成员和塔利班武装分子正在进行联系。
Younger said that the US army had discovered signs of bio-chemical weapons during their search of Al-Qaeda groups 'sites in the Afghan war. 杨格尔说,美军在阿富汗战争后的搜索任务中从盖达组织的据点发现了生化武器的迹象。
People did not think that al-Qaeda and Iran would play the role that they did. 人们并不认为基地恐怖组织和伊朗会发挥如今所起到的作用。
They had contacts at the "highest levels of al-Qaeda," the source said. “他们和基地最高层有联系”,消息来源表示。
America, which for seven years has called the Taliban al-Qaeda's cousins, may find this harder to condone. 美国对此可能不太会容忍,毕竟过去7年中美国都把塔利班认作基地的姐妹组织。
Has al-Qaeda done as well in undermining the Saudi regime? “基地”组织在破坏沙特政权方面是否也干的同样出色?
Convicted Australian al-Qaeda supporter David Hicks has arrived in his native country. 已经认罪的澳大利亚籍塔利班支持者大卫。希克斯已经到达了他的祖国。
US forces had been hunting the al-Qaeda leader since before the terrorist attacks on New York and Washington in September 2001. 在2001年9月纽约和华盛顿遭受恐怖袭击之前,美国军方就在搜寻本拉登了。
The June transfer of the Al-Qaeda operatives from Iran to Saudi Arabia reflects improving ties between Iran and Saudi Arabia. 伊朗在六月间将盖达分子交给沙乌地阿拉伯的行动,反映了伊朗与沙国间的关系正趋于改善。
The evidence we have gathered all points to a collection of loosely affiliated terrorist organizations known as al-Qaeda. 我们搜集的证据都指向一个叫“基地”的松散型恐怖组织联盟。
Hardly a month passes without claims that another al-Qaeda or Taliban leader has been taken out by drone-launched missiles. 几乎每月都有声明称又一名基地或塔利班领导人已被无人飞行器发射的导弹干掉。
As an example, he cited US foreign policy towards somalia, where Islamists have gained control of most the country and raised concerns about possible links they may have to al-qaeda. 打个比方,他引用了美国对索马里的外交政策,提出了关于索马里与阿尔盖得有关系的可能性。
It also spends about$ 2bn a week in its war effort in Afghanistan against Taliban and al-Qaeda militants, many of whom depend on support and refuge in Pakistan. 另外,美国每周要为在阿富汗打击塔利班和基地武装分子他们中许多人在巴基斯坦避难,靠援助生活的战争花费20亿美元左右。
For instance, Bush said he wanted al-Qaeda terrorist leader Osama Bin Laden "dead or alive" and pledged to "smoke him out" of Afghanistan's caves. 布什说他一定要抓住“基地”组织的恐怖主义领导本·拉登,不管他“是死是活”,并发誓用烟将他从阿富汗的洞穴里熏出来。
a terrorist network intensely opposed to the United States that dispenses money and logistical support and training to a wide variety of radical Islamic terrorist groups