We must not perpetuate the religious divisions of the past 我们绝对不能让过去的宗教分裂继续下去。
This image is a myth perpetuated by the media. 这种形象是媒体宣传造成的错觉。
Then the educational system can actually perpetuate and even increase inequality in third world nations. 那么,第三世界国家的教育体制在事实上就保持甚至加剧了不平等。
The proposed reforms, however, seek to perpetuate regulatory capture. 然而,拟议中的改革旨在保持监管俘获(regulatorycapture)状态。
The concern that the Gates controversy brought to light involves people who would probably never consider themselves racist, but whose attitudes and beliefs perpetuate discrimination. 关于盖特事件的论战揭示了这样一些人,他们可能从来不认为自己是种族主义者,而他们的态度和信念却让歧视一直存在。
This will perpetuate your speech and cultivate curiosity in others. 这会令你的演讲永不磨灭,激起他人的好奇。
To perpetuate them it is our sacred duty to preserve it. 我们神圣的职责是维护他并使之永久。
School can either perpetuate inequity through social reproduction or have a transformative effect and help students transcend it. 学校可以通过社会复制让这种不公平延续下去,或者选择努力变革从而帮助学生超越它。
The patriarchy is alive and well, he said. I don't want to perpetuate it. 男性家长制已经根深蒂固了,他说,我不想再推波助澜。
In this way, mainstream approaches connecting nanotechnology to the MDGs perpetuate deficit thinking within international health, technology and development policy. 这样,把纳米技术与MDGs联系起来的方法固化了国际卫生、技术与发展政策的有缺陷的思维。
Families and groups with more money or power perpetuate their influence in society. 那些拥有金钱和权力的家族或团体可以延续他们的社会影响力。
Additionally humans have traveled through this gate from the past such as the Family of Anu and help perpetuate extinction in this cycle as a result of their discordant genealogies and patterning. 另外,人类已经通过这一入口而旅行到过去,比如Anu人家族,并由于他们不和谐的血统与模式的缘故,从而帮助上演了本周期的绝灭。
Yet when the moment comes for decision, they cannot resist the temptation to perpetuate the monopoly. 然而到了做出决定的时刻,它们却难以抵挡继续垄断的诱惑。
The exclusion of girls starts at primary school level, when schoolchildren are shown images that perpetuate gender stereotypes and convey the message that science and technology are not for girls. 排除女孩在小学阶段就开始了,在小学,学生观看的图片让性别刻板印象长期存在,并且传达了一种信息,即科学和技术不适合女孩。
Jokes perpetuate various national stereotypes. 笑话固化了对各民族的公式化看法。
It's now up to US to continue*. to perpetuate her dream. 现在是我们继续奋斗,使她的梦想永续传承的时候了。
Disbursing the coming euro-billions through the usual channels will perpetuate corruption and waste. 通过惯有渠道分配即将注入的数十亿欧元将让腐败和浪费永远存在。
Suicide contradicts the natural inclination of the human being to preserve and perpetuate his life. 自杀违反人性愿意保存和延续生命的自然倾向。
Their determination to perpetuate the conspiracy. 他们要旷日持久搞阴谋活动的决心。
One particular problem is that rankings perpetuate a single definition of quality at a time when HE institutions, and their missions, are diversifying. 一个特别的问题在于排名固定了对某一时刻的品质的单一定义,而高等教育机构和它们的使命是多样化的。
The root causes reside in social attitudes, norms, and behaviours and the policies that perpetuate them. 这一根本原因在于社会态度、规范和行为以及使其长期存在的政策。
To carry on or perpetuate a bitter quarrel or state of enmity. 世代结仇,长期斗争继续或加长互相怨恨的不和或敌对状态。
Left unchecked, these inequalities in education will perpetuate violence, poverty and instability and will keep nations from achieving economic, political and social progress. 如任其发展,教育领域中的这些不平等现象将使暴力、贫困和不稳定永久延续,并将阻止这些国家取得经济、政治和社会进步。
There is no practical reason to perpetuate the custom of opening doors for women, let alone the tradition of "women and children first". 没有任何实际理由要保留为女性开门的那种习俗,更不必说保留“妇女和儿童优先”地传统了。
Finding similar partners might also help perpetuate genetic complexes that have evolved to adapt to a particular environment. 寻找相似的伴侣还有利于为适应某一特殊的环境而进化出的遗传复合体的存活。
We should exit from too big to fail, not perpetuate it. 我们应该退出“大到不能倒”,而不是使之永久存在。
Our programmes must not perpetuate myths or reinforce stereotypes. 我们的节目不能再继续杜撰下去,或是仍旧坚持老一套。
The analysis will illustrate certain tendencies within news coverage-for instance stories that perpetuate stereotypes, and stories that fail to include women's opinions or points of view; 这些分析将阐明新闻撰写中的某些倾向&比如,一些文章延续了刻板印象,某些忽略了女性的意见;
I hope that the legacy you leave is to inspire others to give love and aid rather than perpetuate hate and violence. 我希望,你的人生能够鼓励激发人们要给予他人关爱与帮助,而不是施加仇恨与暴力。
I believe your intention is to perpetuate, and not to weaken, the ties between me and my other and far dearer self. 我相信你的意图是维护我和我那宝贵得多的另一个自我的关系,而不是削弱这种关系。