Xiao has been estranged from his roommate and former buddy because he was short-tempered with him for dawdling before leaving for classes. 肖已经和他以前的好朋友兼室友疏远了,因为室友去上课之前磨磨蹭蹭让他受不了。
What makes you so short-tempered? in an ill-natured and snappish manner. 你为什么那样急躁?以脾气坏、急躁的方式。
But I am short-tempered, frazzled from all responsibilities. 但我的脾气不好,都是这些事给烦的。
A more mature and sincere reply might be," I am short-tempered when stressed, and now I exercise during my lunch hour to reduce my stress and control my emotions. " 一个更明智,更真诚的回答是:“面对压力时我容易发火,但每天中午我都会练习减压,控制情绪。”
Though he's short-tempered, his wife manages him with ease. 虽然他脾气暴躁,他太太却能轻易地对付他。
His insatiable ambition can make him short-tempered and intolerant. 他的不知足的野心能够使他脾气坏和不容忍。
Perhaps it is lack of anything to do in the evenings that is making Pyongyang's leaders particularly short-tempered these days. 也许正是晚上无所事事导致朝鲜领导人这些日子特别暴躁。
Give me time to understand what you want from me. Don't be impatient, short-tempered or irritable. 请给我一点时间,让我搞懂你要我做什么。请别对我不耐烦。发脾气或者暴躁易怒。
The tough battles in what was still mainly a planned economy made Mr Liu, by his own admission, an authoritarian and short-tempered boss though he insists he is now much more relaxed. 在当时基本上仍属于计划经济的环境里,残酷的斗争让柳传志变成了用他自己承认的说法一名独断专行和脾气暴躁的上司,不过他坚称,自己现在已放松得多。
Alan can be extremely short-tempered at times. 艾伦有时候非常容易发脾气。
Mess isn't a serious problem, but being chronically short-tempered is a very serious problem. 一团糟不是大问题,但是长期暴脾气是一个很大的问题。
It was run by a peculiarly snappy and short-tempered woman. 管事的是一个态度特别凶、脾气特别坏的女人。
My father gets increasingly short-tempered as he gets older. 我父亲似乎越老越易发火。
Patients wait hours while the undermanned and sometimes short-tempered staff struggle to meet the demand. 病人就诊要等很长时间,医务人员配备不足,只能穷于应付,有时还向病人发脾气。
I was short-tempered all day. 我一整天都在大发脾气。
Tom's overworked and short-tempered teacher finally lost patience with the child's persistent questioning and seemingly self-centered behavior. 托马斯的老师操劳过度、脾气暴躁,最后终于对这个孩子无止境的提问和貌似以自我为中心的行为失去了耐心。
Not when short-tempered taxi drivers, arrogant waiters and smelly back alleys burst your fantasy bubble. 可是,自有脾气差的出租车司机、傲慢的侍从和恶臭连天的穷街陋巷瞬间打破你幻想的肥皂泡。
But privately, he was irritable and short-tempered, ruminating endlessly over his cases and becoming easily frustrated by small things, like deciding which TV show to watch with his girlfriend. 但是私下里,他却是性急暴躁,为一些案子无休止地左思右想并且很容易因小事而困扰,比如决定和女友看什么电视节目。