霞公主
四
以后就照这个办法做了。只要有人来求婚,便向他公布条件,于是他或 者趁还没丢掉性命之前,赶紧头也不回地逃走,或者抽完签之后死在悬崖下 的河里,谁也没能抓到白色的石子。
“占星家,怎么样啊?”柯萨尔王喜不自胜,暗暗自得,以为战胜了那 个隐士。“你给我算命的时候,恐怕看错了天了。你大概不是根据星相给我 算的命,而是根据放在烤炉里做菜的砂锅算的吧!”
但是漂亮而开朗的霞公主越来越忧愁。她非常心疼那些为了她而轻率地 死去的勇敢的青年;再说,她孤单单地整天和一些老婆婆、老妈妈、侍从丑 角、侍女等人在一起,也觉得很寂寞。
霞公主终日愁盾不展。什么娱乐也不能引起她的爱好。乳母鲁凯丽娅用 尽一切办法使霞公主开心。最后她把两个弹古丝理①的歌手带进宫里去。这两 个歌手,一个又老又瞎;另一个是给他引路的,虽然年纪很轻,但是驼背, 就仿佛在衣服底下驮了一大袋燕麦似的。这两个歌手迷了路,不过歌唱得挺 好,他们答应唱哀的歌和愉快的歌,唱多少支都行。鲁凯丽娅把他们俩带进 宫里,请他们坐下,给他们喝了点水,然后请霞公主去听他们唱。
① 俄国古代的一种弦乐器,类似中国的古筝。
他们唱的歌曲妙不可言,有的似乎是如泣如诉的悲歌,有时甚至使人眼睛里会涌出泪水,可是心里却感到愉快和轻松。这真希奇极了!……当他们唱愉快的歌曲时,所有的人都会抖动肩膀、手舞足蹈起来…… 霞公主很喜欢这两个弹奏古丝理的人。
她吩咐他俩明天再来一次。