effeminate英 [ɪˈfemɪnət] 美 [ɪˈfemɪnət] a. 柔弱的, 女人气的 |
dron英 美 abbr. data reduction 数据缩减量 |
disdainfully英 美 adv. 轻蔑地 |
diagrammatically英 美 adv. 图表似地;概略地 |
contrition英 美 n. 完全悔悟, 悔改, 悔罪 |
compensating英 [ˈkɒmpenseɪtɪŋ] 美 [ˈkɑːmpenseɪtɪŋ] [计] 补偿 [经] 抵销, 补偿 |
buckled英 [ˈbʌkld] 美 [ˈbʌkld] a. 有扣的 |
breathlessness英 美 气绝 |
blithe英 [blaɪð] 美 [blaɪð] a. 愉快的, 高兴的 |
blinkers英 [ˈblɪŋkəz] 美 [ˈblɪŋkərz] n. 护目镜, 马眼罩 |
agriculturalist英 [ˌæɡrɪˈkʌltʃərəlɪst] 美 [ˌæɡrɪˈkʌltʃərəlɪst] n. 农学家 |
mews英 [mjuːz] 美 [mjuːz] n. 小街, 街道, 小巷, 马厩 |
Accrington英 美 n. 阿克林顿(英国英格兰西北部一座城镇) |
untutored英 [ˌʌnˈtjuːtəd] 美 [ˌʌnˈtuːtərd] a. 未受教育的, 粗野的, 天真的 |
underrated英 [ˌʌndəˈreɪtɪd] 美 [ˌʌndəˈreɪtɪd] v. 对(某人或某事物)评价过低( underrate的过去式和过去分词 ) |
tactician英 [tækˈtɪʃn] 美 [tækˈtɪʃn] n. 战术家, 谋士 |
stateside英 [ˈsteɪtsaɪd] 美 [ˈsteɪtsaɪd] a. 大陆美国的, 美国国内的 adv. 在大陆美国 |
sprouting英 [ˈspraʊtɪŋ] 美 [ˈspraʊtɪŋ] n. 发芽;催芽;抹芽 |
sentient英 [ˈsentiənt] 美 [ˈsentiənt] a. 有感觉力的, 意识到的 n. 有知觉的人 |
scrunch英 [skrʌntʃ] 美 [skrʌntʃ] vt. 碾碎, 缩紧 vi. 嘎吱地响, 蜷缩 n. 嘎嘎响声 |
reportage英 [ˌrepɔːˈtɑːʒ] 美 [rɪˈpɔːrtɪdʒ] n. 新闻报道, 报告文学 |
refreshed英 [rɪˈfreʃt] 美 [rɪˈfreʃt] v. 使清凉;使重新提起精神;得到补充给养(refresh的过去分词) |
palpitation英 [ˌpælpɪˈteɪʃən] 美 [ˌpælpəˈteɪʃən] n. 悸动, 跳动, 心跳 [医] 心悸, 心跳 |
musicianship英 [mjuˈzɪʃnʃɪp] 美 [mjuˈzɪʃnʃɪp] n. 音乐技巧,音乐感,音乐才能,音乐修养, 音乐鉴赏力 |
mortification英 [ˌmɔːtɪfɪˈkeɪʃn] 美 [ˌmɔːrtɪfɪˈkeɪʃn] n. 坏疽, 丢失面子的感觉, 禁欲 [医] 坏疽 |
interpolate英 [ɪnˈtɜːpəleɪt] 美 [ɪnˈtɜːrpəleɪt] v. 篡改, 插入新语句, 添写进去 |
insouciance英 [ɪnˈsuːsiəns] 美 [ɪnˈsuːsiəns] n. 无忧无虑 |
honk英 [hɒŋk] 美 [hɑːŋk] n. 雁鸣, 汽车的喇叭声 vi. 雁鸣叫, 按汽车喇叭 vt. 揿(喇叭) |
hairdo英 [ˈheəduː] 美 [ˈherduː] n. 束发, 发式, 作头发 |
gangling英 [ˈɡæŋɡlɪŋ] 美 [ˈɡæŋɡlɪŋ] a. 瘦长难看的 |