scrimp英 [skrɪmp] 美 [skrɪmp] vt. 过度缩减 vi. 力求节省 a. 不足的, 吝啬的 |
scraggy英 [ˈskræɡi] 美 [ˈskræɡi] a. 骨瘦如柴的, 瘦弱的, 凸凹不平的 |
rumoured英 [ˈruːməd] 美 [ˈruːmərd] a. 传闻的, 谣传的 |
resoundingly英 美 adv. 鸣响地; 回响地; 令人瞩目地; 轰动地 |
remould英 [ˌriːˈməʊld] 美 [ˌriːˈmoʊld] vt. 重新塑造, 改造, 改铸 [经] 改造, 重新塑造 |
refashion英 美 vt. 再做, 重制 [经] 再做, 重制 |
pyrrhic英 [ˈpɪrɪk] 美 [ˈpɪrɪk] n. 出征舞, 抑抑格 a. 出征舞的, 抑抑格的 |
protract英 美 vt. 延长, 拖延, 伸出, 绘制 [法] 延迟, 拖延, 延长 |
pickaxe英 [ˈpɪkæks] 美 [ˈpɪkæks] n. 鹤嘴锄, 镐 vt.vi. 用鹤嘴锄掘 |
miniscule英 美 a. (=minuscule)草写小字的, 小字的 |
messily英 美 adv. 乱糟糟地;棘手地 |
mawkish英 [ˈmɔːkɪʃ] 美 [ˈmɔːkɪʃ] a. 淡而无味的, 令人作呕的, 感伤的 |
looseness英 [ˈluːsnɪs] 美 [ˈlusnəs] n. 松, 松弛, 漠然 [医] 松驰 |
looping英 [ˈluːpɪŋ] 美 [ˈluːpɪŋ] [电] 回路法 |
killjoy英 [ˈkɪldʒɔɪ] 美 [ˈkɪldʒɔɪ] n. 令人扫兴的人, 煞风景 |
jackboot英 [ˈdʒækbuːt] 美 [ˈdʒækbuːt] n. 长统靴 |
intermingling英 [ˌɪntəˈmɪŋɡlɪŋ] 美 [ˌɪntərˈmɪŋɡlɪŋ] [医]混和, 搀和 |
ineradicable英 [ˌɪnɪˈrædɪkəbl] 美 [ˌɪnɪˈrædɪkəbl] a. 不能根除的, 根深蒂固的 |
hater英 [ˈheɪtə(r)] 美 [ˈheɪtər] n. 怀恨者 |
hankering英 [ˈhæŋkərɪŋ] 美 [ˈhæŋkərɪŋ] n. 渴望, 切望 |
hamstrung英 [ˈhæmstrʌŋ] 美 [ˈhæmstrʌŋ] hamstring的过去式和过去分词 |
groaning英 [ˈɡrəʊnɪŋ] 美 [ˈɡroʊnɪŋ] n. 呻吟;活塞在气缸内的不正常声;哼声 |
forewarning英 [fɔːˈwɔːnɪŋ] 美 [fɔːrˈwɔːrnɪŋ] a. 预先警告的 v. 预先警告, 事先告知( forewarn的现在分词 ) |
explaining英 [ɪkˈspleɪnɪŋ] 美 [ɪkˈspleɪnɪŋ] v. 讲解, 解释( explain的现在分词 ); 说明…的原因, 辩解; 说明, 解释, 辩解 |
encroaching英 [ɪnˈkrəʊtʃɪŋ] 美 [ɪnˈkroʊtʃɪŋ] a. 渐渐渗入的 v. 侵犯( encroach的现在分词 ); 侵占; 侵害; 妨碍(正常生活或活动等) |
disinter英 [ˌdɪsɪnˈtɜː(r)] 美 [ˌdɪsɪnˈtɜːr] vt. 掘出, 发掘, 使显露 |
dehumanise英 美 vt. 使失去人性, 使非人化 |
coathanger英 美 n. 衣架 |
cartload英 [ˈkɑːtləʊd] 美 [ˈkɑːrtloʊd] n. 一车的载量, 大量 |
brashness英 美 n. 自以为是, 莽撞无礼 |