companionably英 美 adv. 和善地 |
NG英 美 [化] 硝化甘油 |
McGovern英 美 [məˈgʌvərn] n. (McGovern)人名;(英)麦戈文 麦戈文 |
mastercard英 美 [ˈmæstərˌkɑrd] n. 万事达信用卡 |
Malaga英 [ˈmæləgə] 美 [ˈmæləgə] n. 马拉加产葡萄, 马拉加产葡萄酒 |
Dunstan英 美 [ˈdʌnstən] n. 邓斯坦(m.) |
Billington英 美 [ˈbɪlɪŋtən] n. (Billington)人名;(英)比林顿 |
timbered英 [ˈtɪmbəd] 美 [ˈtɪmbərd] a. 长满树木的, 树木茂盛的, 木制的 |
seaborne英 [ˈsiːbɔːn] 美 [ˈsiːbɔːrn] a. 海上的, 漂流的 [经] 海运的, 由海轮装运的 |
reconciled英 [ˈrekənsaɪld] 美 [ˈrekənsaɪld] v. 使和好( reconcile的过去式和过去分词 ); 和解; 使一致; 使和谐 |
propellant英 [prəˈpelənt] 美 [prəˈpelənt] n. 推进剂, 发射火药, 推进者 [化] 火药 |
parabolic英 [ˌpærəˈbɒlɪk] 美 [ˌpærəˈbɑːlɪk] a. 寓言的, 比喻的, 抛物线的, 抛物线状的 [机] 抛物线的 |
millilitre英 [ˈmɪliliːtə(r)] 美 [ˈmɪliliːtər] n. 毫升 |
matins英 [ˈmætɪnz] 美 [ˈmætnz] n. 晨祷 |
flightless英 [ˈflaɪtləs] 美 [ˈflaɪtləs] a. 不能飞的 |
escaper英 美 排放器 |
Rossetti英 美 [roʊˈsɛti] 罗塞蒂(姓氏) |
Pushkin英 [ˈpʊʃkɪn] 美 [ˈpʊʃkɪn] 普希金(Alexander Sergeevich, 1799-1837, 俄国诗人、散文家、剧作家) |
lucian英 [ˈluːʃən] 美 [ˈluːʃən] n. 琉善(腊修辞学家和讽刺诗人);卢西恩(男子名) |
Hanbury英 美 n. (Hanbury)人名;(英)汉伯里 |
gillette英 美 [dʒɪˈlɛt] n. 吉列公司(财富500强公司之一) |
worthlessness英 美 毫无价值 没用 |
temporally英 美 现世地 暂时地 |
tannery英 [ˈtænəri] 美 [ˈtænəri] n. 制革厂, 硝皮厂 [化] 鞣革厂; 皮革厂 |
enabler英 [ɪˈneɪblə] 美 [ɛˈneɪbələr] n. 使能器, 使能者;促成者, 赋能者 |
Winchelsea英 美 n. (Winchelsea)人名;(英)温切尔西 |
Sheerness英 美 n. 透迷;透明薄织物 |
Peterhead英 美 彼得黑德 |
nadia英 美 [ˈnædjə] n. 纳迪亚(人名, 特指香港女明星陈松龄) |
Gideon英 美 [ˈgɪdiən] n. 吉迪恩(犹太勇士) |