Gilliam英 美 [ˈgɪliəm] 吉列姆(人名) 吉利厄姆(美国地名) |
Fettes英 美 费蒂斯(姓氏) |
Dekker英 美 [ˈdɛkər] 德克(姓氏) |
DDR英 美 [计] 与设备有关的程式, 数字数据记录器, 设备动态重配置 |
Cragg英 美 n. (Cragg)人名;(英)克拉格 |
Collis英 美 [ˈkɑlɪs] 科里斯(人名) |
Christa英 美 [ˈkrɪstə] n. (Christa)人名;(捷)赫丽斯塔(女名), 赫里斯塔;(德、法)克丽斯塔 |
cdt英 [ˌsiː diː ˈtiː] 美 [ˌsiː diː ˈtiː] abbr. (美国)中央时区(Central Daylight Time) |
Brixham英 美 布里克瑟姆 |
Bibby英 美 [ˈbɪbi] (船内走廊上的)特等舱位 |
bett英 美 [bɛt] abbr. 英国教育技术展(the British Educational Training and Technology Show) |
Besant英 美 银币饰 |
Antoni英 美 [ɑnˈtoʊni] n. (Antoni)人名;(俄)安东尼;(意、西、罗、法、波、德、马其、瑞典、俄)安东尼 |
Abernethy英 美 n. 硬饼干 |
yangtze英 ['jæŋzɪ] 美 ['jæŋzɪ] n. 长江, 扬子江 |
wholesomeness英 美 卫生性 |
verticality英 美 n. 垂直性, 垂直状态 |
venturer英 美 n. 冒险者, 投机者 [法] 冒险者, 投机商人, 企业经营者 |
urbanely英 美 adv. 都市化地, 彬彬有礼地, 温文尔雅地 |
uproarious英 [ʌpˈrɔːriəs] 美 [ʌpˈrɔːriəs] a. 喧嚣的, 热闹的, 骚动的 |
toon英 [tuːn] 美 [tun] n. 红椿 |
toluene英 美 n. 甲苯 [化] 甲苯 |
tofu英 [ˈtəʊfuː] 美 [ˈtoʊfuː] n. 豆腐 |
tapa英 美 n. 塔帕纤维布 |
submachine英 美 [ˌsʌbməˈʃin] [计] 子机 |
sportingly英 美 adv. 在体育运动方面 |
roaming英 [ˈrəʊmɪŋ] 美 [ˈroʊmɪŋ] [计] 移动, 移象, 漫游 |
retiree英 [rɪˌtaɪəˈriː] 美 [rɪˌtaɪəˈriː] n. 退休人员, 退休者 [法] 退休者, 退职者 |
reiterated英 [riˈɪtəreɪtɪd] 美 [riˈɪtəreɪtɪd] v. 反复地说, 重申( reiterate的过去式和过去分词 ) |
ramify英 美 v. (使)分枝, (使)分叉, (使)成枝岔状 |