sourly英 美 adv. 性情乖僻地, 阴郁地, 坏心眼地 |
protectively英 美 adv. 保护(性)地, 防护地 |
outperform英 [ˌaʊtpəˈfɔːm] 美 [ˌaʊtpərˈfɔːrm] vt. 胜过;做得比……好 |
obstetrics英 [əbˈstetrɪks] 美 [əbˈstetrɪks] n. 产科学 [医] 产科学 |
nutter英 [ˈnʌtə(r)] 美 [ˈnʌtər] n. 疯子;拾坚果的人 |
meringue英 [məˈræŋ] 美 [məˈræŋ] n. 糕饼, 蛋白甜馅饼, 蛋白甜饼, 蛋白酥皮筒/酥皮卷, 蛋白酥皮 [化] 蛋糖霜 |
kebab英 [kɪˈbæb] 美 [kɪˈbɑːb] n. 烤肉串配蔬菜 |
junkie英 [ˈdʒʌŋki] 美 [ˈdʒʌŋki] n. 有毒瘾者, 废旧品商人 |
gargoyle英 [ˈɡɑːɡɔɪl] 美 [ˈɡɑːrɡɔɪl] n. 滴水嘴 |
doctoral英 [ˈdɒktərəl] 美 [ˈdɑːktərəl] a. 博士的 |
conceptualize英 [kənˈseptʃuəlaɪz] 美 [kənˈseptʃuəlaɪz] vt. 使概念化 [计] 概念表达 |
colonize英 [ˈkɒlənaɪz] 美 [ˈkɑːlənaɪz] vi. 开拓殖民地 vt. 殖民于, 移植于 |
brogue英 [brəʊɡ] 美 [broʊɡ] n. 土腔, 拷花皮鞋 |
bottling英 [ˈbɒtlɪŋ] 美 [ˈbɑːtlɪŋ] n. 装瓶 [化] 装瓶 |
bloodied英 [ˈblʌdid] 美 [ˈblʌdid] v. 血污的( bloody的过去式和过去分词 ); 流血的; 屠杀的; 残忍的 |
bitumen英 [ˈbɪtʃʊmən] 美 [bəˈtuːmən] n. 沥青 [化] 沥青; 石油沥青 |
Scunthorpe英 美 n. 斯肯索普(英格兰东部城市) |
Petra英 美 [ˈpɛtrə] n. 约旦-佩特拉古城 |
Melvyn英 美 [ˈmɛlvɪn] n. (Melvyn)人名;(英、瑞典)梅尔文 |
McIntosh英 美 [ˈmækənˌtɔʃ] n. 麦金托什苹果 |
Latham英 美 [ˈlæθəm] n. 莱瑟姆 |
kuala英 [ˈkwɑːlə] 美 [ˈkwɑlə] n. 河口 |
garnett英 美 [ˈgɑrnɪt] vt. 扯松(废料) |
fitzroy英 美 [ˈfɪtsˌrɔɪ] n. 菲茨罗伊(姓氏) |
British英 [ˈbrɪtɪʃ] 美 [ˈbrɪtɪʃ] a. 英国的 n. 英国人, 英国英语 |
amin英 美 [ɑˈmin] n. 阿敏(七十年代乌乾达的独裁者) |
shortcut英 [ˈʃɔːtkʌt] 美 [ˈʃɔːrtkʌt] n. 捷径, 最短路线 [计] 快捷方式 |
reinvest英 [ˌriːɪnˈvest] 美 [ˌriːɪnˈvest] vt. 再投资于, 再授给 [经] 再投资 |
preferment英 [prɪˈfɜːmənt] 美 [prɪˈfɜːrmənt] n. 晋升, 升任, 优先权, 选择, 偏爱 [化] 酶原 |
overspill英 [ˈəʊvəspɪl] 美 [ˈoʊvərspɪl] n. 溢落的东西, 过剩人口 |