additional ballot英 [əˈdɪʃənl ˈbælət] 美 [əˈdɪʃənl ˈbælət] [法] 再决投票 |
additional cargo英 [əˈdɪʃənl ˈkɑːɡəʊ] 美 [əˈdɪʃənl ˈkɑːrɡoʊ] [法] 加载货 |
additional charges英 [əˈdɪʃənl ˈtʃɑːdʒɪz] 美 [əˈdɪʃənl ˈtʃɑːrdʒɪz] [法] 附加费用 |
additional claim英 [əˈdɪʃənl kleɪm] 美 [əˈdɪʃənl kleɪm] [法] 补赔, 追加索赔 |
additional consideration英 [əˈdɪʃənl kənˌsɪdəˈreɪʃn] 美 [əˈdɪʃənl kənˌsɪdəˈreɪʃn] [法] 补偿, 额外报酬 |
additional cost英 [əˈdɪʃənl kɒst] 美 [əˈdɪʃənl kɔːst] [法] 额外费用 |
additional duty allowance英 [əˈdɪʃənl ˈdjuːti əˈlaʊəns] 美 [əˈdɪʃənl ˈduːti əˈlaʊəns] [法] 附加工作津贴 |
additional insured英 [əˈdɪʃənl ɪnˈʃʊəd] 美 [əˈdɪʃənl ɪnˈʃʊrd] [法] 附加被保险人 |
additional legacy英 [əˈdɪʃənl ˈleɡəsi] 美 [əˈdɪʃənl ˈleɡəsi] [法] 附加遗赠 |
additional privilege英 [əˈdɪʃənl ˈprɪvəlɪdʒ] 美 [əˈdɪʃənl ˈprɪvəlɪdʒ] [法] 附加特权 |
additional protocal英 美 [法] 附加议定书 |
additional provision英 [əˈdɪʃənl prəˈvɪʒn] 美 [əˈdɪʃənl prəˈvɪʒn] [法] 附加条款 |
additional right英 [əˈdɪʃənl raɪt] 美 [əˈdɪʃənl raɪt] [法] 额外权利 |
additional statement of reasoning英 美 [法] 追加理由书 |
address for service英 [əˈdres fɔː(r) ˈsɜːvɪs] 美 [əˈdres fɔːr ˈsɜːrvɪs] [法] 送达地址 |
address in mitigation英 [əˈdres ɪn ˌmɪtɪˈɡeɪʃn] 美 [əˈdres ɪn ˌmɪtɪˈɡeɪʃn] [法] 请求减刑 |
address to parliament英 [əˈdres tu ˈpɑːləmənt] 美 [əˈdres tu ˈpɑːrləmənt] [法] 致议会的请愿书 |
addressing inquiries英 [əˈdresɪŋ ɪnˈkwaɪəriz] 美 [əˈdresɪŋ ɪnˈkwaɪəriz] [法] 质询, 质问 |
addressor英 美 n. 发言人, 发信人 [法] 发件人, 发信人, 发言人 |
adduce英 [əˈdjuːs] 美 [əˈduːs] vt. 引证, 举出 [法] 援引, 引证, 提出 |
adduce evidence英 [əˈdjuːs ˈevɪdəns] 美 [əˈduːs ˈevɪdəns] [法] 提出证据, 引用证言 |
adducible英 美 a. 可引证的, 可举出例证的 [法] 可援引的, 可引证的 |
adeem英 美 [法] 改赠, 废止, 撤销 |
adeem a bequest英 美 [法] 撤销遗赠 |
adeemed英 美 (adeem 的过去分词) [法] 改赠, 废止, 撤销 |
ademption英 美 n. 撤消遗赠 [法] 改赠, 废止, 撤销 |
ademption by extinction英 美 [法] 废止遗赠 |
ademption of a devise英 美 [法] 遗赠的撤销 |
ademption of a gift英 美 [法] 撤销赠与 |
ademption of a legacy英 美 [法] 遗赠的撤销 |