electrocute英 [ɪˈlektrəkjuːt] 美 [ɪˈlektrəkjuːt] vt. 以电椅处死, 以电击杀死, 通电致死 [法] 施以电刑, 误触电致死 |
electronic cottage英 [ɪˌlekˈtrɒnɪk ˈkɒtɪdʒ] 美 [ɪˌlekˈtrɑːnɪk ˈkɑːtɪdʒ] [法] 电子家庭 |
electronic fingerprinting method英 [ɪˌlekˈtrɒnɪk ˈfɪŋɡəprɪntɪŋ ˈmeθəd] 美 [ɪˌlekˈtrɑːnɪk ˈfɪŋɡərprɪntɪŋ ˈmeθəd] [法] 电子仪器提取指纹法 |
electronic surveillance英 [ɪˌlekˈtrɒnɪk sɜːˈveɪləns] 美 [ɪˌlekˈtrɑːnɪk sɜːrˈveɪləns] [法] 电子监视 |
eleemosynary英 美 a. 施舍的, 慈善的, 依靠接济的 [法] 慈善的, 施舍的, 不收费的 |
elements of crime英 [ˈɛlɪmənts ɒv kraɪm] 美 [ˈɛləmənts əv kraɪm] [法] 犯罪要素 |
eligibilities英 美 (eligibility 的复数) n. 适任, 合格 [法] 合格, 合格性 |
eligibility英 [ˌɛlɪdʒəˈbɪlɪti] 美 [ˌɛlɪdʒəˈbɪlɪti] n. 适任, 合格 [法] 合格, 合格性 |
eligible officer英 [ˈelɪdʒəbl ˈɒfɪsə(r)] 美 [ˈelɪdʒəbl ˈɑːfɪsər] [法] 合格职员 |
elite statue英 [eɪˈliːt ˈstætʃuː] 美 [eɪˈliːt ˈstætʃuː] [法] 优秀分子的身分, 优越的地位, 高级地位 |
elope英 [ɪˈləʊp] 美 [ɪˈloʊp] vi. 私奔, 潜逃 [法] 私奔, 弃职, 逃亡 |
elopement英 美 n. 潜逃, 私奔 [法] 私奔, 逃亡, 出走 |
eloquence英 [ˈɛləʊkwəns] 美 [ˈɛləkwəns] n. 口才, 雄辩术, 雄辩 [法] 善辩, 口才 |
elucidation英 美 n. 说明, 阐明 [法] 阐明, 解释 |
elucidation of facts英 美 [法] 对事实的解释 |
elucidations英 美 (elucidation 的复数) n. 说明, 阐明 [法] 阐明, 解释 |
emancipated minor英 [ɪˈmænsɪpeɪtɪd ˈmaɪnə(r)] 美 [ɪˈmænsɪpeɪtɪd ˈmaɪnər] [法] 脱离父母而独立生活的未成人 |
emancipatio英 美 [法] 解放, 财产 |
emancipation of children英 [ɪˌmænsɪˈpeɪʃən ɒv ˈtʃɪldrən] 美 [ɪˌmænsəˈpeɪʃən əv ˈtʃɪldrən] [法] 子女的自立 |
emancipation of woman英 [ɪˌmænsɪˈpeɪʃən ɒv ˈwʊmən] 美 [ɪˌmænsəˈpeɪʃən əv ˈwʊmən] [法] 妇女解放 |
emancipist英 美 n. 刑满释放者 [法] 刑期已满的罪犯 |
embargo on ships英 [ɪmˈbɑːɡəʊ ɒn ʃɪps] 美 [ɪmˈbɑːrɡoʊ ɑːn ʃɪps] [法] 禁止船舶通行 |
embezzlement of public funds英 [ɪmˈbezlmənt ɒv ˈpʌblɪk fʌndz] 美 [ɪmˈbezlmənt əv ˈpʌblɪk fʌndz] [法] 盗用公款, 侵舌公款 |
embezzlement of tax funds英 [ɪmˈbezlmənt ɒv tæks fʌndz] 美 [ɪmˈbezlmənt əv tæks fʌndz] [法] 侵吞税款 |
embezzler英 美 n. 盗用公款者, 侵占公款犯 [法] 贪污犯, 盗用公款者, 监守自盗者 |
embezzler of state funds英 美 [法] 盗窃国库者 |
embezzling group英 [ɪmˈbezlɪŋ ɡruːp] 美 [ɪmˈbezlɪŋ ɡruːp] [法] 盗窃集团, 贪污集团 |
embracery英 美 n. 贿赂陪审员 [法] 笼络, 贿赂陪审员行为, 贿赂陪审员罪 |
emeny currency英 美 [法] 敌国货币 |
emergency act英 [iˈmɜːdʒənsi ækt] 美 [iˈmɜːrdʒənsi ækt] [法] 紧急法令 |