humanitarian law英 [hjuːˌmænɪˈteəriən lɔː] 美 [hjuːˌmænɪˈteriən lɔː] [法] 人道主义法 |
humanitarian law of war英 [hjuːˌmænɪˈteəriən lɔː ɒv wɔː(r)] 美 [hjuːˌmænɪˈteriən lɔː əv wɔːr] [法] 人道主义战争法 |
humiliator英 美 n. 羞辱者 [法] 侮辱他人者, 侮蔑他人者 |
hunch of judge英 [hʌntʃ ɒv dʒʌdʒ] 美 [hʌntʃ əv dʒʌdʒ] [法] 法官的预感 |
hundere courts英 美 [法] 百家村法庭 |
hung jury英 [hʌŋ ˈdʒʊəri] 美 [hʌŋ ˈdʒʊri] [法] 悬而不决的陪审团 |
hunger-strike英 [ˈhʌŋɡə straɪk] 美 [ˈhʌŋɡər straɪk] vi. 举行绝食罢工 [法] 绝食斗争, 绝食示威 |
hunger-strikes英 美 (hunger-strike 的复数) vi. 举行绝食罢工 [法] 绝食斗争, 绝食示威 |
hunt down英 [hʌnt daʊn] 美 [hʌnt daʊn] 穷追直至抓获 [法] 追捕, 搜寻...直至发现 |
hunt down and seize英 [hʌnt daʊn ənd siːz] 美 [hʌnt daʊn ənd siːz] [法] 查获 |
hunting licence英 [ˈhʌntɪŋ ˈlaɪsns] 美 [ˈhʌntɪŋ ˈlaɪsns] [法] 狩猎特许, 结婚特许 |
husbanding agent英 [ˈhʌzbəndɪŋ ˈeɪdʒənt] 美 [ˈhʌzbəndɪŋ ˈeɪdʒənt] [法] 委托代理人 |
husbund's authorization英 美 [法] 夫权 |
hush-hush policy英 [hʌʃ hʌʃ ˈpɒləsi] 美 [hʌʃ hʌʃ ˈpɑːləsi] [法] 蒙蔽政策 |
hush-money英 [ˈhʌʃ mʌni] 美 [ˈhʌʃ mʌni] [法] 贿赂金, 封口钱, 遮羞钱 |
hustings英 [ˈhʌstɪŋz] 美 [ˈhʌstɪŋz] n. 议员竟选演说坛, 讲台 [法] 选举程序, 议员竞选演说场, 地方法院 |
hustler英 [ˈhʌslə(r)] 美 [ˈhʌslər] n. 催促者, 拉客的人, 骗子 [法] 乱推乱挤的人, 非法赚钱的 |
hybrid bill英 [ˈhaɪbrɪd bɪl] 美 [ˈhaɪbrɪd bɪl] [法] 混合法案 |
hydrogen weapons英 [ˈhaɪdrədʒən ˈwɛpənz] 美 [ˈhaɪdrədʒən ˈwɛpənz] [法] 氢武器 |
hymenal caruncles英 美 [法] 处女膜痕 |
hypocrisy英 [hɪˈpɒkrəsi] 美 [hɪˈpɑːkrəsi] n. 伪善 [法] 伪善, 虚伪 |
hypothec英 美 n. 抵押权 [法] 抵押权, 担保权 |
hypothecar英 美 [法] 抵押的, 由抵押而获得的 |
hypothecary action英 美 [法] 关于抵押财产索赔的诉讼 |
hypothecated asset英 美 [法] 质押资产 |
hypothecs英 美 (hypothec 的复数) n. 抵押权 [法] 抵押权, 担保权 |
hypothetical law英 [ˌhaɪpəˈθetɪkl lɔː] 美 [ˌhaɪpəˈθetɪkl lɔː] [法] 假想的法律 |
hypothetical question英 [ˌhaɪpəˈθetɪkl ˈkwestʃən] 美 [ˌhaɪpəˈθetɪkl ˈkwestʃən] [法] 假设的问题 |
ibidem英 美 adv. 同前, 如上 [法] 出处同上, 出自同一处 |
icebox英 [ˈaɪsbɒks] 美 [ˈaɪsbɑːks] n. 冷藏库, 冰箱, 冷冻室 [法] 冰箱, 无名死尸安置处, 单人牢房 |