mutual investment英 [ˈmjuːtʃuəl ɪnˈvestmənt] 美 [ˈmjuːtʃuəl ɪnˈvestmənt] [法] 股票投资公司 |
mutual most-favored-nation clause英 [ˈmjuːtʃuəl məʊst ˈfeɪvəd ˈneɪʃn klɔːz] 美 [ˈmjuːtʃuəl moʊst ˈfeɪvərd ˈneɪʃn klɔːz] [法] 双边的最惠国条款 |
mutual non-aggression英 [ˈmjuːtʃuəl ˈnəʊn əˈɡreʃn] 美 [ˈmjuːtʃuəl ˈnoʊn əˈɡreʃn] [法] 互不侵犯 |
mutual non-aggression pact英 [ˈmjuːtʃuəl ˈnəʊn əˈɡreʃn pækt] 美 [ˈmjuːtʃuəl ˈnoʊn əˈɡreʃn pækt] [法] 不侵犯条约 |
mutual noninterference英 美 [法] 互不干涉 |
mutual preferential duties英 [ˈmjuːtʃuəl ˌprefəˈrenʃl ˈdjuːtiz] 美 [ˈmjuːtʃuəl ˌprefəˈrenʃl ˈdutiz] [法] 互惠关税 |
mutual promises英 [ˈmjuːtʃuəl ˈprɒmɪsɪz] 美 [ˈmjuːtʃuəl ˈprɑːmɪsɪz] [法] 相互意思表示 |
mutual restraint英 [ˈmjuːtʃuəl rɪˈstreɪnt] 美 [ˈmjuːtʃuəl rɪˈstreɪnt] [法] 互相牵制 |
mutual supervision英 [ˈmjuːtʃuəl ˌsuːpəˈvɪʒn] 美 [ˈmjuːtʃuəl ˌsuːpərˈvɪʒn] [法] 互相监督 |
mutual transaction英 [ˈmjuːtʃuəl trænˈzækʃn] 美 [ˈmjuːtʃuəl trænˈzækʃn] [法] 互相交易, 互易 |
mutual transfer英 [ˈmjuːtʃuəl trænsˈfɜː(r)] 美 [ˈmjuːtʃuəl trænsˈfɜːr] [法] 互相转让 |
mutual understanding英 [ˈmjuːtʃuəl ˌʌndəˈstændɪŋ] 美 [ˈmjuːtʃuəl ˌʌndərˈstændɪŋ] [法] 互相谅解 |
mutual will英 [ˈmjuːtʃuəl wɪl] 美 [ˈmjuːtʃuəl wɪl] [法] 相互遗嘱 |
mutual-aid committee英 [ˈmjuːtʃuəl eɪd kəˈmɪti] 美 [ˈmjuːtʃuəl eɪd kəˈmɪti] [法] 互助委员会 |
mutual-aid team英 [ˈmjuːtʃuəl eɪd tiːm] 美 [ˈmjuːtʃuəl eɪd tiːm] [法] 互助组 |
mutualities英 美 (mutuality 的复数) n. 相互关系, 相关 [法] 相互性, 相互关系, 相关 |
mutuality英 [ˌmjuːtjʊˈælɪti] 美 [ˌmjutʃuˈæˌlɪti] n. 相互关系, 相关 [法] 相互性, 相互关系, 相关 |
mutuality of assent英 [ˌmjuːtjʊˈælɪti ɒv əˈsent] 美 [ˌmjutʃuˈæˌlɪti əv əˈsent] [法] 双方同意 |
mutuality of contract英 [ˌmjuːtjʊˈælɪti ɒv ˈkɒntrækt] 美 [ˌmjutʃuˈæˌlɪti əv ˈkɑːntrækt] [法] 契约上的相互关系 |
my learned friend英 [maɪ lɜːnd frend] 美 [maɪ lɜːrnd frend] [法] 我精通法律的同行 |
my lord英 [maɪ lɔːd] 美 [maɪ lɔːrd] [法] 尊敬的阁下, 老爷 |
mystic testament英 [ˈmɪstɪk ˈtestəmənt] 美 [ˈmɪstɪk ˈtestəmənt] [法] 密封遗嘱 |
n carrier英 [en ˈkæriə(r)] 美 [en ˈkæriər] [法] 陆地承运人 |
naam英 美 [法] 扣取, 动产扣押 |
nabbing英 [ˈnæbɪŋ] 美 [ˈnæbɪŋ] [法] 逮住, 抓住 |
nail down英 [neɪl daʊn] 美 [neɪl daʊn] 用钉钉住, 明确 [法] 束缚, 确定, 使成定案 |
naked confession英 [ˈneɪkɪd kənˈfeʃn] 美 [ˈneɪkɪd kənˈfeʃn] [法] 未经证实的供词 |
naked facts英 [ˈneɪkɪd fækts] 美 [ˈneɪkɪd fækts] [法] 赤裸裸的事实 |
naked possession英 [ˈneɪkɪd pəˈzeʃn] 美 [ˈneɪkɪd pəˈzeʃn] [法] 无保证的占有 |
naked power英 [ˈneɪkɪd ˈpaʊə(r)] 美 [ˈneɪkɪd ˈpaʊər] [法] 无保证的权力 |