renounce right英 [rɪˈnaʊns raɪt] 美 [rɪˈnaʊns raɪt] [法] 放弃权利 |
renouncement of a succession英 美 [法] 放弃继承权 |
renouncer英 美 [法] 放弃人, 放弃继承权的人, 拒绝承认人 |
renouncing probate英 [rɪˈnaʊnsɪŋ ˈprəʊbeɪt] 美 [rɪˈnaʊnsɪŋ ˈproʊbeɪt] [法] 放弃遗嘱检认 |
rent act英 [rent ækt] 美 [rent ækt] [法] 租赁法 |
rent assessment committee英 [rent əˈsesmənt kəˈmɪti] 美 [rent əˈsesmənt kəˈmɪti] [法] 租金评定委员会 |
rent control英 [rent kənˈtrəʊl] 美 [rent kənˈtroʊl] [法] 租金的控制 |
rent of assize英 [rent ɒv əˈsaɪz] 美 [rent əv əˈsaɪz] [法] 法定地租, 法定租金 |
rent restriction act英 [rent rɪˈstrɪkʃn ækt] 美 [rent rɪˈstrɪkʃn ækt] [法] 租额限制法 |
rent strike英 [rent straɪk] 美 [rent straɪk] [法] 抗租行动 |
rent tribunals英 [rent traɪˈbjuːnlz] 美 [rent ˌtraɪˈbjunəlz] [法] 租金裁判庭 |
rent-a-robber英 [rent ə ˈrɒbə(r)] 美 [rent ə ˈrɑːbər] [法] 雇请的强盗, 抢手 |
rent-day英 [rent deɪ] 美 [rent deɪ] [法] 租金付款日 |
rent-free英 [ˌrent ˈfriː] 美 [ˌrent ˈfriː] a. 免收租金的 [法] 不收租金的 |
rent-paryty英 美 [法] 筹措租金 |
rent-roll英 [rent rəʊl] 美 [rent roʊl] n. 租金帐簿, 佃户帐簿, 租折 [法] 房租帐, 租摺 |
rent-seck英 美 [法] 租约 |
rentable英 美 a. 可租的, 可收租金的 [法] 可租的, 可收租金的 |
rental agreement英 [ˈrentl əˈɡriːmənt] 美 [ˈrentl əˈɡriːmənt] [法] 租赁协议, 租赁合同 |
rental and maintenance英 [ˈrentl ənd ˈmeɪntənəns] 美 [ˈrentl ənd ˈmeɪntənəns] [法] 租金和维修费 |
rental for housing英 [ˈrentl fɔː(r) ˈhaʊzɪŋ] 美 [ˈrentl fɔːr ˈhaʊzɪŋ] [法] 承租住宅的租金, 房租 |
rental for living quarters英 [ˈrentl fɔː(r) ˈlɪvɪŋ ˈkwɔːtəz] 美 [ˈrentl fɔːr ˈlɪvɪŋ ˈkwɔːrtərz] [法] 房租 |
rented property英 [ˈrentɪd ˈprɒpəti] 美 [ˈrentɪd ˈprɑːpərti] [法] 租赁财产 |
renunciation英 [rɪˌnʌnsiˈeɪʃn] 美 [rɪˌnʌnsiˈeɪʃn] n. 放弃, 废弃, 弃权, 脱离关系 [法] 放弃, 抛弃, 脱离关系 |
renunciation of children英 [rɪˌnʌnsiˈeɪʃn ɒv ˈtʃɪldrən] 美 [rɪˌnʌnsiˈeɪʃn əv ˈtʃɪldrən] [法] 与子女脱离关系 |
renunciation of right英 [rɪˌnʌnsiˈeɪʃn ɒv raɪt] 美 [rɪˌnʌnsiˈeɪʃn əv raɪt] [法] 放弃权利 |
renunciation of succession英 [rɪˌnʌnsiˈeɪʃn ɒv səkˈseʃn] 美 [rɪˌnʌnsiˈeɪʃn əv səkˈseʃn] [法] 放弃继承权 |
renunciations英 [rɪˌnʌnsɪˈeɪʃənz] 美 [rɪˌnʌnsiˈeɪʃənz] (renunciation 的复数) n. 放弃, 废弃, 弃权, 脱离关系 [法] 放弃, 抛弃, 脱离关系 |
renvoi英 美 n. 驱逐出境 [法] 驱逐外国人出境, 反致 |
renvoi au permier degre英 美 [法] 国际私法中的一级反致 |