third internationa英 美 [法] 第三国际 |
third party clause英 [θɜːd ˈpɑːti klɔːz] 美 [θɜːrd ˈpɑːrti klɔːz] [法] 第三者条款 |
third party motor insurance英 [θɜːd ˈpɑːti ˈməʊtə(r) ɪnˈʃʊərəns] 美 [θɜːrd ˈpɑːrti ˈmoʊtər ɪnˈʃʊrəns] [法] 汽车第三者责任保险 |
third party sick insurance英 [θɜːd ˈpɑːti sɪk ɪnˈʃʊərəns] 美 [θɜːrd ˈpɑːrti sɪk ɪnˈʃʊrəns] [法] 第三者保险 |
third reading英 [θɜːd ˈriːdɪŋ] 美 [θɜːrd ˈriːdɪŋ] [法] 第三读 |
third reich英 [ˌθɜːd ˈraɪk] 美 [ˌθɜːrd ˈraɪk] [法] 第三第国 |
third republic英 [θɜːd rɪˈpʌblɪk] 美 [θɜːrd rɪˈpʌblɪk] [法] 法兰西第三共和国 |
third sex英 [θɜːd seks] 美 [θɜːrd seks] [法] 同性恋者 |
third-party claim英 [θɜːd ˈpɑːti kleɪm] 美 [θɜːrd ˈpɑːrti kleɪm] [法] 索赔涉及第三方的诉讼 |
third-party claimant英 [θɜːd ˈpɑːti ˈkleɪmənt] 美 [θɜːrd ˈpɑːrti ˈkleɪmənt] [法] 涉及第三方 |
third-rater英 [θɜːd ˈreɪtə] 美 [θɜːrd ˈreɪtər] n. 三流货, 平庸的人 [法] 劣等的物 |
third-raters英 美 (third-rater 的复数) n. 三流货, 平庸的人 [法] 劣等的物 |
thirds英 [θɜːdz] 美 [θɜrdz] n. [法]归寡妇所得的亡夫遗产的三分之一;[商](商品的)三等品 |
thorough scoundrel英 [ˈθʌrə ˈskaʊndrəl] 美 [ˈθɜːroʊ ˈskaʊndrəl] [法] 大流氓, 彻头彻尾的坏蛋 |
thoughtlessness英 美 [法] 疏忽, 不注意 |
thraldom英 美 n. 奴隶的身分/地位, 奴役, 束缚 [法] 奴隶身份或地位, 奴役 |
threat of force英 [θret ɒv fɔːs] 美 [θret əv fɔːrs] [法] 武力威胁, 以武力相威胁 |
threaten proceedings英 [ˈθretn prəˈsiːdɪŋz] 美 [ˈθretn proʊˈsidɪŋz] [法] 以起诉恐吓 |
threaten sb. with lawsuit英 美 [法] 以诉讼威胁某人 |
threatener英 美 [法] 威胁者, 恐吓者 |
threatening英 [ˈθretnɪŋ] 美 [ˈθretnɪŋ] a. 胁迫的, 危险的 [法] 威胁的, 恐吓的, 危险的 |
threating language英 美 [法] 威胁语言, 恫吓 |
threating letter英 美 [法] 威胁信, 恐吓信 |
threats to murder英 [θrɛts tu ˈmɜːdə(r)] 美 [θrɛts tu ˈmɜːrdər] [法] 以谋杀相威胁 |
three point arbitrage英 [θriː pɔɪnt ˈɑːbɪtrɑːʒ] 美 [θriː pɔɪnt ˈɑːrbɪtrɑːʒ] [法] 三角套 |
three reading英 [θriː ˈriːdɪŋ] 美 [θriː ˈriːdɪŋ] [法] 三读制, 三读会 |
three services英 [θriː ˈsɜːvɪsɪz] 美 [θriː ˈsɜːrvɪsɪz] [法] 陆海空三军 |
three-card trick英 [ˌθriː kɑːd ˈtrɪk] 美 [ˌθriː kɑːrd ˈtrɪk] [法] 用三张纸牌的猜牌赌博 |
three-fifths compromise英 [θriː fɪfθs ˈkɒmprəmaɪz] 美 [θriː fɪfθs ˈkɑːmprəmaɪz] [法] 五分之三妥协案 |
three-in-one英 [θriː ɪn wʌn] 美 [θriː ɪn wʌn] n. 三结合, 三位一体 [法] 三结合, 三位一体 |