whip hand英 [wɪp hænd] 美 [wɪp hænd] [法] 执鞭之手, 右手, 有利之势 |
whip-round英 [ˈwɪp raʊnd] 美 [ˈwɪp raʊnd] n. 捐款呼吁书, 募捐 [法] 捐钱, 募捐, 慈善募捐 |
whipping英 [ˈwɪpɪŋ] 美 [ˈwɪpɪŋ] n. 鞭打, 缚扎用的绳索, 笞刑 [法] 笞刑, 惩罚, 用以捆缚的绳索 |
whippings英 [ˈwɪpɪŋz] 美 [ˈwɪpɪŋz] (whipping 的复数) n. 鞭打, 缚扎用的绳索, 笞刑 [法] 笞刑, 惩罚, 用以捆缚的绳索 |
whispering campaign英 [ˈwɪspərɪŋ kæmpeɪn] 美 [ˈwɪspərɪŋ kæmpeɪn] [法] 有计划的诽谤性造谣 |
whispering charlie英 [ˈwɪspərɪŋ ˈtʃɑːli] 美 [ˈwɪspərɪŋ ˈtʃɑːrli] [法] 善说的查理律师 |
whispering post英 [ˈwɪspərɪŋ pəʊst] 美 [ˈwɪspərɪŋ poʊst] [法] 鞭笞刑柱 |
whistle-blower英 [ˈwɪsl bləʊə(r)] 美 [ˈwɪsl bloʊər] [法] 告密者, 揭发者 |
whistle-blowers英 [ˈwɪsl ˈbləʊəz] 美 [ˈwɪsl ˈbloʊərz] (whistle-blower 的复数) [法] 告密者, 揭发者 |
white blacklash英 美 [法] 白人对抗 |
white book英 [waɪt bʊk] 美 [waɪt bʊk] [法] 白皮书 |
white collar英 [ˌwaɪt ˈkɒlə(r)] 美 [ˌwaɪt ˈkɑːlər] [法] 白领阶层的 |
white collar crime英 [waɪt ˈkɒlə(r) kraɪm] 美 [waɪt ˈkɑːlər kraɪm] [法] 白领犯罪 |
white collar defense bar英 [waɪt ˈkɒlə(r) dɪ'fens bɑː(r)] 美 [waɪt ˈkɑːlər dɪ'fens bɑːr] [法] 白领阶层的辩护律师 |
white collar job英 [waɪt ˈkɒlə(r) dʒəʊb] 美 [waɪt ˈkɑːlər dʒoʊb] [法] 脑力工作, 文职 |
white conspiracy英 [waɪt kənˈspɪrəsi] 美 [waɪt kənˈspɪrəsi] [法] 白色阴谋 |
white flag英 [ˌwaɪt ˈflæɡ] 美 [ˌwaɪt ˈflæɡ] [法] 白旗 |
white house office英 [waɪt haʊs ˈɒfɪs] 美 [waɪt haʊs ˈɑːfɪs] [法] 白宫办公室 |
white slave英 [waɪt sleɪv] 美 [waɪt sleɪv] [法] 被卖为娼的妇女, 被迫为奴隶的白种人 |
white slave trffic英 美 [法] 贩卖妇女 |
white slavery英 [waɪt ˈsleɪvəri] 美 [waɪt ˈsleɪvəri] [法] 白奴, 贩卖妇女为娼 |
white supremacy英 [ˌwaɪt suːˈpreməsi] 美 [ˌwaɪt suːˈpreməsi] [法] 白人优势, 白人至上主义 |
white terror英 [waɪt ˈterə(r)] 美 [waɪt ˈterər] [法] 白色恐怖 |
white war英 [waɪt wɔː(r)] 美 [waɪt wɔːr] [法] 不流血的战争, 经济竞争 |
white-collar workers英 [waɪt ˈkɒlə(r) ˈwɜːkəz] 美 [waɪt ˈkɑːlər ˈwɜrkərz] [法] 职员, 教师, 脑力工作者 |
white-hall英 [waɪt hɔːl] 美 [waɪt hɔːl] [法] 白厅, 英国政府, 英国的政策 |
white-slaving英 [waɪt ˈsleɪvɪŋ] 美 [waɪt ˈsleɪvɪŋ] [法] 贩卖妇女为娼的非法行为 |
whole brother英 [həʊl ˈbrʌðə(r)] 美 [hoʊl ˈbrʌðər] [法] 嫡亲兄弟 |
whole house英 [həʊl haʊs] 美 [hoʊl haʊs] [法] 批发店 |
whole-timer英 [həʊl ˈtaɪmə(r)] 美 [hoʊl ˈtaɪmər] [法] 按日计酬的工人 |