jeweler英 美 n. 宝石商, 宝石匠, 珠宝商 |
jewelry英 [ˈdʒuːəlri] 美 [ˈdʒuːəlri] n. 珠宝, 珠宝类 |
jewels英 [ˈdʒuːəlz] 美 [ˈdʒuːəlz] n. 珠宝;宝石(jewel的复数形式) |
jocose英 [dʒəˈkəʊs] 美 [dʒəˈkoʊs] a. 开玩笑的, 诙谐的, 戏谑的 |
jog英 [dʒɒɡ] 美 [dʒɑːɡ] n. 轻推, 轻撞, 慢跑 v. 轻推, (使)蹒跚行进, (使)慢跑 |
jogging英 [ˈdʒɒɡɪŋ] 美 [ˈdʒɑːɡɪŋ] n. 慢跑 [电] 轻摇 |
join英 [dʒɔɪn] 美 [dʒɔɪn] vi. 参加, 结合, 加入 vt. 连接, 结合, 参加, 加入 n. 连接, 结合, 接合点 [计] 连接; 汇合指令 |
jolt英 [dʒəʊlt] 美 [dʒoʊlt] n. 震摇, 摇动, 颠簸 vi. 颠簸而行, 震摇 vt. 使颠簸, 使慌张, 猛击 |
jolting英 [ˈdʒəʊltɪŋ] 美 [ˈdʒoʊltɪŋ] n. 震压造型;震动 |
journal英 [ˈdʒɜːnl] 美 [ˈdʒɜːrnl] n. 日记, 杂志, 日报 [化] 轴颈 |
journalism英 [ˈdʒɜːnəlɪzəm] 美 [ˈdʒɜːrnəlɪzəm] n. 新闻业, 报章杂志 [法] 报刊, 新闻业, 新闻出版 |
journalist英 [ˈdʒɜːnəlɪst] 美 [ˈdʒɜːrnəlɪst] n. 新闻记者, 从事新闻杂志业的人 |
journalistic英 [ˌdʒɜːnəˈlɪstɪk] 美 [ˌdʒɜːrnəˈlɪstɪk] a. 新闻业的, 新闻工作者的, 报刊特有的, 新闻工作的 |
jovial英 [ˈdʒəʊviəl] 美 [ˈdʒoʊviəl] a. 快活的, 高兴的, 愉快的 [计] 国际算法语言的朱尔斯文本 |
joyous英 [ˈdʒɔɪəs] 美 [ˈdʒɔɪəs] a. 快乐的, 高兴的 |
jubilant英 [ˈdʒuːbɪlənt] 美 [ˈdʒuːbɪlənt] a. 欢呼的, 喜洋洋的 |
judgement英 [ˈdʒʌdʒmənt] 美 [ˈdʒʌdʒmənt] n. 审判, 判决, 判断 [经] 判定, 审定, 鉴定 |
judicious英 [dʒuˈdɪʃəs] 美 [dʒuˈdɪʃəs] a. 头脑精明的, 贤明的, 判断正确的 |
jug英 [dʒʌɡ] 美 [dʒʌɡ] n. 水壶, 监牢, 模仿夜莺的叫声 vt. 放入壶中, 炖, 关押 vi. 模仿夜莺叫 |
juice英 [dʒuːs] 美 [dʒuːs] n. 汁, 活力, 体液 vt. 挤出汁来, 加汁 |
juicy英 [ˈdʒuːsi] 美 [ˈdʒuːsi] a. 多汁液的, 生动的, 多水分的 |
jumble英 [ˈdʒʌmbl] 美 [ˈdʒʌmbl] vi. 搀杂, 混杂 vt. 搞乱, 使混乱 n. 混乱, 薄饼 |
junction英 [ˈdʒʌŋkʃn] 美 [ˈdʒʌŋkʃn] n. 连接, 会合处, 交叉点 [医] 接[合]处, 接点.[接]界 |
juncture英 [ˈdʒʌŋktʃə(r)] 美 [ˈdʒʌŋktʃər] n. 接合, 连接, 接缝 |
jungle英 [ˈdʒʌŋɡl] 美 [ˈdʒʌŋɡl] n. 丛林, 杂乱的一堆, 弱肉强食的地方 |
Jupiter英 [ˈdʒuːpɪtə(r)] 美 [ˈdʒuːpɪtər] n. 朱庇物(罗马神话中的主神), 木星 |
jurisdiction英 [ˌdʒʊərɪsˈdɪkʃn] 美 [ˌdʒʊrɪsˈdɪkʃn] n. 司法权, 审判权, 管辖权 [经] 法律管辖权, 审判权 |
jury英 [ˈdʒʊəri] 美 [ˈdʒʊri] n. 陪审团, 评判委员会 a. 应急的 |
justice英 [ˈdʒʌstɪs] 美 [ˈdʒʌstɪs] n. 正义, 公平, 公正, 正确, 司法, 审判 |
justify英 [ˈdʒʌstɪfaɪ] 美 [ˈdʒʌstɪfaɪ] vt. 替...辩护, 证明 vi. 证明合法 [计] 段落重排, 两端对齐 |