The Estonians have always been seafarers. 爱沙尼亚人总是在海上漂泊。
And then I shall stand among you, a seafarer among seafarers. 然后我将站在你们之间,一个航海者站在许多航海者之间。
Each Member shall prohibit and penalize any kind of victimization of a seafarer for filing a complaint. 各成员国应禁止和惩处以任何形式对提出投诉的海员进行迫害的行为。
Unless expressly provided otherwise, any requirement under an amendment to the code relating to the provision of seafarer accommodation and recreational facilities shall apply only to ships constructed on or after the amendment takes effect for the member concerned. 除非另有明文规定,守则修正案中与海员居住舱室和娱乐设施有关的任何要求应仅适用于修正案对有关成员国生效之日或以后建造的船舶。
All seafarers shall have access to an efficient, adequate and accountable system for finding employment on board ship without charge to the seafarer. 所有海员应能够利用不向海员收费的高效、充分和可靠的系统寻找船上就业的机会。
A seafarer taking annual leave should be recalled only in cases of extreme emergency and with the seafarer's consent. 只有在极端紧急的情况下并取得海员的同意后才能将休年假的海员召回。
Can you tell me what is the most important thing for a seafarer? 你能告诉我,对一个海员而言,什么是最重要的。
Article21a seafarer is entitled to terminate employment contract if one of the following things occurs. 第21条有下列情事之一者,船员得终止雇佣契约。
Every seafarer has a right to decent working and living conditions on board ship. 每一海员均有权获得体面的船上工作和生活条件。
This Regulation does not affect any other legal remedies that a seafarer may seek. 本规则不影响海员可能寻求的任何其他法律救济。
A seafarer under a periodical employment contract shall give a one-month notice to the employer or the master when terminating the contract. 定期雇佣契约之船员终止雇佣契约时,应在一个月前预告雇用人或船长。
Every seafarer has a right to health protection, medical care, welfare measures and other forms of social protection. 每一海员均有权享受健康保护、医疗、福利措施及其他形式的社会保护。
Every seafarer has a right to fair terms of employment. 每一海员均有权获得公平的就业条件。
No seafarer shall leave the ship without permission. 船员非经许可,不得擅自离船。
The State of nationality of the seafarer should promptly notify the seafarer's next of kin. 海员的国籍国应即通知海员最近的亲属。
Date of birth of each seafarer is noted against his/ her name on the crew list. 每一海员的出生日期应在船员清单中的姓名旁注明。
Such partners should carry adequate insurance cover against accident and illness; the shipowners should give every assistance to the seafarer to effect such insurance. 此类伴侣应带有充分的事故和疾病保险;船东应为海员获得这种保险给予一切帮助。
The level of pay during annual leave should be at the seafarer's normal level of remuneration provided for by national laws or regulations or in the applicable seafarers 'employment agreement. 在年休假期间的报酬水平应为国家法律或条例或适用的海员就业协议中规定的海员正常报酬水平。
Study on the Contribution of Seafarer Capital in China's Shipping Economic Growth 船员人力资本对我国航运经济增长贡献研究
The retirement fund appropriated by the employer and seafarers, and the interest earned, shall be returned to the seafarer who is not eligible for retirement but has met one of the following conditions. 船员未符合退休规定而有下列情形之一者,应将雇用人及船员原提拨之退休储金及其孳息退还船员。
The provisions in this regulation and related sections of the code are without prejudice to a seafarer's right to seek redress through whatever legal means the seafarer considers appropriate. 本规则和守则的相关部分的规定不得妨碍海员通过其认为适当的任何法律手段寻求纠正的权利。
Every seafarer has the right to a safe and secure workplace that complies with safety standards. 每一海员均有权享有符合安全标准的安全且受保护的工作场所。
As far as the safety of maritime communication transportation system is concerned, the quality of seafarer is a crucial factor for it. 在整个海上交通运输系统中,船员的素质是系统安全状况的一个决定因素。
And more than one such order may be made in the course of the seafarer's return. 而在送回海的程中可出多一等命令。
The system of heating the seafarer accommodation should be in operation at all times when seafarers are living or working on board and conditions require its use. 如果船员在船上生活或工作且情况需要,海员起居舱室的供暖系统应一直开放。
In all ships, electric light should be provided in the seafarer accommodation. 在所有船舶里,应为船员起居舱室配备电灯。
The terms and conditions for employment of a seafarer shall be set out or referred to in a clear written legally enforceable agreement and shall be consistent with the standards set out in the Code. 海员的就业条款和条件应在一项明确的法律上可执行的书面协议中加以规定或提及并应与守则中规定的标准一致。
Radar/ ARPA simulator takes the important role in seafarer training, assessment of competence, etc. 雷达模拟器在海员培训和适任评估中起着重要的作用。
The seafarer accommodation on a ship has been substantially altered. 对船上的海员起居舱室作了实质性改动时。