piracy英 [ˈpaɪrəsi] 美 [ˈpaɪrəsi] n. 海盗行为, 海上劫掠, 剽窃, 著作权侵害, 非法翻印
[法] 海盗行为, 海上掠夺, 海盗罪 |
lair英 [leə(r)] 美 [ler] n. 兽穴, 兽窝, 泥潭
vi. 进入兽穴, 在泥中打滚
vt. 放于穴中, 使陷入泥潭 |
hoot英 [huːt] 美 [huːt] n. 叫嚣, 嘲骂声, 鸣响
vi. 大声叫嚣, 鸣响, 猫头鹰叫
vt. 呵斥, 轰赶 |
floodlight英 [ˈflʌdlaɪt] 美 [ˈflʌdlaɪt] n. 照明灯, 泛光
vt. 用泛光灯照亮 |
environs英 [ɪnˈvaɪrənz] 美 [ɪnˈvaɪrənz] n. 市郊, 郊外 |
embellishment英 [ɪmˈbelɪʃmənt] 美 [ɪmˈbelɪʃmənt] n. 装饰, 润色, 修饰 |
detonate英 [ˈdetəneɪt] 美 [ˈdetəneɪt] vt. 引爆, 使爆炸, 使爆裂
vi. 爆炸, 发爆炸声 |
captor英 [ˈkæptə(r)] 美 [ˈkæptər] n. 捕捉者, 逮捕他人者
[法] 捕获者, 夺得者, 攻夺者 |
loos英 [luːz] 美 [luz] n. 损耗, 洗手间(loo复数形式) |
disaffection英 [ˌdɪsəˈfekʃn] 美 [ˌdɪsəˈfekʃn] n. 不满, 不平, 背叛
[法] 挑唆背判, 离判, 不满 |
chink英 [tʃɪŋk] 美 [tʃɪŋk] n. 裂口, 裂缝, 弱点, 叮当声
vt. 使叮当响
vi. 堵裂缝, 叮当响 |
tombstone英 [ˈtuːmstəʊn] 美 [ˈtuːmstoʊn] n. 墓石, 墓碑
[经] 墓碑, 墓志铭 |
precautionary英 [prɪˈkɔːʃənəri] 美 [prɪˈkɔːʃəneri] a. 预先警戒的, 预防的, 留心的 |
medley英 [ˈmedli] 美 [ˈmedli] n. 混合, 混杂, 杂录
a. 混合的, 拼凑的 |
mausoleum英 [ˌmɔːsəˈliːəm] 美 [ˌmɔːsəˈliːəm] n. 陵墓, 阴森森的大厦 |
effigy英 [ˈefɪdʒi] 美 [ˈefɪdʒi] n. 肖像, 雕像 |
Cleopatra英 [kliːəʊˈpætrə] 美 [ˌkliəˈpætrə] 克利奥帕特拉(女子名) |
sculpt英 [skʌlpt] 美 [skʌlpt] v. 雕刻, 造型 |
combatant英 [ˈkɒmbətənt] 美 [kəmˈbætnt] n. 争斗者, 格斗者
[法] 战斗者, 参战者 |
amphitheatre英 [ˈæmfɪθɪətə(r)] 美 [ˈæmfɪθiːətər] 圆形剧场, 大会堂, 比赛场, 露天竞技场
[医] 手术示教室, 看台式教室 |
purveyor英 [pəˈveɪə(r)] 美 [pərˈveɪər] n. 承办伙食者, 承办商人, 征发官员 |
Aladdin英 [əˈlædin] 美 [əˈlædn] n. 阿拉丁 |
domesticity英 [ˌdəʊmeˈstɪsəti] 美 [ˌdoʊmeˈstɪsəti] n. 专心于家务, 恋家, 家庭生活 |
treadmill英 [ˈtredmɪl] 美 [ˈtredmɪl] n. 踏车, 令人厌倦的工作
[法] 踏车 |
avoidable英 [əˈvɔɪdəbl] 美 [əˈvɔɪdəbl] a. 可避免的
[法] 可作为无效的, 可回避的, 可避免的 |
nonsensical英 [nɒnˈsensɪkl] 美 [nɑːnˈsensɪkl] a. 无意义的, 荒谬的 |
awry英 [əˈraɪ] 美 [əˈraɪ] a. 歪的, 错误的
adv. 歪斜地, 错地 |
unquestioned英 [ʌnˈkwestʃənd] 美 [ʌnˈkwestʃənd] a. 未经审问的, 未经调查的, 无异议的, 不被怀疑的
[法] 不成问题的, 无疑的, 未被调查的 |
tirade英 [taɪˈreɪd] 美 [ˈtaɪreɪd] n. 激烈的长篇演说 |
tenacious英 [təˈneɪʃəs] 美 [təˈneɪʃəs] a. 紧握的, 固执的, 不屈不挠的, 黏着力强的
[医] 坚韧的 |