mariposa英 美 [ˌmærɪˈpoʊsə] n. = mariposa lily , <西> n.斗牛士在身后挥动披风的逗牛动作[字面意义:butterfly] |
retrievable英 [rɪˈtriːvəbl] 美 [rɪˈtrivəbl] a. 可取回的, 可恢复的, 可挽回的 |
velodrome英 [ˈvelədrəʊm] 美 [ˈvelədroʊm] n. 自行车赛车场 |
pharma英 美 [ˈfɑrmə] n. 制药公司 |
murderously英 [ˈmɜːdərəsli] 美 [ˈmɜːrdərəsli] adv. 蓄意谋杀地, 杀人地, 凶残地 |
notarized英 [ˈnəʊtəraɪzd] 美 [ˈnoʊtəraɪzd] v. 对…公证( notarize的过去式和过去分词 ) |
dishonestly英 美 adv. 不诚实地, 不正直地 |
unverifiable英 美 a. 不能证实的, 无法核实的, 无可考证的, 无法检验的 |
unmeasured英 美 a. 不可测的, 无法测定的, 没有限度的 |
lei英 [leɪ] 美 [leɪ] n. 花环 |
dysphoria英 [dɪsˈfɔːriə] 美 [dɪsˈfɔːriə] n. 烦躁不安 [医] 烦燥不安, 焦虑 |
awakened英 [əˈweɪkənd] 美 [əˈweɪkənd] v. (使)醒( awaken的过去式和过去分词 ); (使)觉醒; 弄醒; (使)意识到 |
invalidation英 [ɪnˌvælɪˈdeɪʃn] 美 [ɪnˌvælɪˈdeɪʃn] n. 无效, 失效 [法] 无效, 作废 |
sundeck英 美 n. 客轮的上层甲板, 建筑物或游泳池等的日光浴处所 |
odalisque英 美 n. (奥斯曼宫廷中的)女奴隶, 婢妾 |
shortlist英 [ˈʃɔːtlɪst] 美 [ˈʃɔːrtlɪst] n. <英>供最后挑选(或考虑)用的候选人名单 |
defang英 美 v. 拔去...的尖牙 |
overexpose英 [ˌəʊvərɪkˈspəʊz] 美 [ˌoʊvərɪkˈspoʊz] vt. 使感光过度, 使过于暴露 |
essentialized英 美 v. 扼要表达, 使精炼( essentialize的过去式和过去分词 ) |
bodiless英 美 a. 无躯体的 |
menfolk英 [ˈmenfəʊk] 美 [ˈmenfoʊk] n. 男人, 男成员 |
chronicity英 美 n. 慢性, 长期性 [医] 慢性 |
mauling英 [ˈmɔːlɪŋ] 美 [ˈmɔːlɪŋ] v. (尤指动物)撕裂…的皮肉( maul的现在分词 ); 伤害; 虐待; 粗手粗脚地摆弄 |
perfidious英 [pəˈfɪdiəs] 美 [pərˈfɪdiəs] a. 不忠贞的, 背信的, 有异心的 |
counterman英 美 n. 柜台服务员 |
carom英 [ˈkærəm] 美 [ˈkærəm] n. 连着双球的一击, 碰击而反跳 vi. 一击连撞二球, 碰击而反跳 |
paroled英 [pəˈrəʊld] 美 [pəˈroʊld] v. 假释, 使获假释( parole的过去式和过去分词 ) |
stemware英 [ˈstemweə(r)] 美 [ˈstemwer] n. 高脚的器皿 |
alumina英 [əˈluːmɪnə] 美 [əˈluːmɪnə] n. 矾土 [化] 矾土; 氧化铝 |
chooser英 [ˈtʃuːzə(r)] 美 [ˈtʃuːzər] n. 选择者, 选举人 |