breakdown clause英 [ˈbreɪkdaʊn klɔːz] 美 [ˈbreɪkdaʊn klɔːz] [法] 机器故障条款 |
breakdown of a familyy英 美 [法] 家庭破裂 |
breakdown of marriage英 [ˈbreɪkdaʊn ɒv ˈmærɪdʒ] 美 [ˈbreɪkdaʊn əv ˈmærɪdʒ] [法] 婚姻破裂 |
breakdown of negotiation英 [ˈbreɪkdaʊn ɒv nɪˌɡəʊʃiˈeɪʃn] 美 [ˈbreɪkdaʊn əv nɪˌɡoʊʃiˈeɪʃn] [法] 谈判破裂 |
breath test英 [ˈbreθ test] 美 [ˈbreθ test] [法] 呼吸测试 |
breathalyzer英 美 [法] 体内酒量测定器 |
breve英 [briːv] 美 [briːv] n. 短音符, 二全音符, 令状 [法] 令状, 谕示, 特许状 |
bribability英 美 n. 有贿赂的可能, 易受贿 [法] 受贿的可能性, 被收买的可能性 |
bribee英 美 n. 受贿者 [法] 受贿者 |
bribery and corruption英 [ˈbraɪbəri ənd kəˈrʌpʃn] 美 [ˈbraɪbəri ənd kəˈrʌpʃn] [法] 贪污贿赂 |
bribery at election英 [ˈbraɪbəri æt ɪˈlekʃn] 美 [ˈbraɪbəri æt ɪˈlekʃn] [法] 选举中的行贿 |
bribery crime英 [ˈbraɪbəri kraɪm] 美 [ˈbraɪbəri kraɪm] [法] 贿赂罪 |
bribery fund英 [ˈbraɪbəri fʌnd] 美 [ˈbraɪbəri fʌnd] [法] 贿赂金 |
bribery-pander英 [ˈbraɪbəri ˈpændə(r)] 美 [ˈbraɪbəri ˈpændər] [法] 串通贿赂 |
bribing witness英 [ˈbraɪbɪŋ ˈwɪtnəs] 美 [ˈbraɪbɪŋ ˈwɪtnəs] [法] 贿赂证人 |
bride-price英 [braɪd praɪs] 美 [braɪd praɪs] n. 男方给女方的聘金 [法] 聘金, 聘礼 |
bride-prices英 美 (bride-price 的复数) n. 男方给女方的聘金 [法] 聘金, 聘礼 |
bridewell英 美 n. 感化院, 拘留所 [法] 感化院, 拘留所, 监狱 |
bridewells英 美 (bridewell 的第三人称 -s形式) n. 感化院, 拘留所 [法] 感化院, 拘留所, 监狱 |
bridging loan英 [ˈbrɪdʒɪŋ ləʊn] 美 [ˈbrɪdʒɪŋ loʊn] [法] 临时贷款 |
brief a barrister英 [briːf ə ˈbærɪstə(r)] 美 [briːf ə ˈbærɪstər] [法] 聘请律师 |
brief of service英 [briːf ɒv ˈsɜːvɪs] 美 [briːf əv ˈsɜːrvɪs] [法] 简历 |
brief of title英 [briːf ɒv ˈtaɪtl] 美 [briːf əv ˈtaɪtl] [法] 所有权证明摘要 |
briefing英 [ˈbriːfɪŋ] 美 [ˈbriːfɪŋ] n. 简报 [法] 简报, 情况的简要介绍 |
briefing and debriefing英 [ˈbriːfɪŋ ənd ˌdiːˈbriːfɪŋ] 美 [ˈbriːfɪŋ ənd ˌdiːˈbriːfɪŋ] [法] 介绍情况与听取汇报 |
briefless英 美 a. 无人委托诉讼的 [法] 无人委托的, 没生意的 |
briefless lawyer英 美 [法] 生意冷淡的律师 |
brigade英 [brɪˈɡeɪd] 美 [brɪˈɡeɪd] n. 旅, 队 [法] 团体, 队, 组 |
brigand英 [ˈbrɪɡənd] 美 [ˈbrɪɡənd] n. 土匪, 强盗 [法] 土匪, 盗贼 |
brigandism英 美 n. 土匪行为, 掠夺 [法] 掠夺, 土匪行为 |