extramarital cohabitation英 [ˌekstrəˈmærɪtl ˌkəʊhæbɪˈteɪʃən] 美 [ˌekstrəˈmærɪtl koʊˌhæbəˈteɪʃən] [法] 非婚同居 |
extranei heredes英 美 [法] 外来继承人 |
extraneous duty allowance英 [ɪkˈstreɪniəs ˈdjuːti əˈlaʊəns] 美 [ɪkˈstreɪniəs ˈduːti əˈlaʊəns] [法] 额外工作津贴 |
extraneous evidence英 [ɪkˈstreɪniəs ˈevɪdəns] 美 [ɪkˈstreɪniəs ˈevɪdəns] [法] 旁证, 外部证据 |
extraneous offense英 [ɪkˈstreɪniəs əˈfens] 美 [ɪkˈstreɪniəs əˈfens] [法] 审判之外的罪行 |
extraneous question英 [ɪkˈstreɪniəs ˈkwestʃən] 美 [ɪkˈstreɪniəs ˈkwestʃən] [法] 确定的论点之外的系争点 |
extraordinaria judicia英 美 [法] 非常程序 |
extraordinary average英 [ɪkˈstrɔːdnri ˈævərɪdʒ] 美 [ɪkˈstrɔːrdəneri ˈævərɪdʒ] [法] 特别海损; 非常海损 |
extraordinary casse英 美 [法] 特殊案件 |
extraordinary circumstances英 [ɪkˈstrɔːdnri ˈsɜːkəmstənsɪz] 美 [ɪkˈstrɔːrdəneri ˈsɜrkəmˌstænsəz] [法] 特殊环境 |
extraordinary cost英 [ɪkˈstrɔːdnri kɒst] 美 [ɪkˈstrɔːrdəneri kɔːst] [法] 特别费用 |
extraordinary danger英 [ɪkˈstrɔːdnri ˈdeɪndʒə(r)] 美 [ɪkˈstrɔːrdəneri ˈdeɪndʒər] [法] 特殊危险 |
extraordinary election英 [ɪkˈstrɔːdnri ɪˈlekʃn] 美 [ɪkˈstrɔːrdəneri ɪˈlekʃn] [法] 特别选举 |
extraordinary grand jury英 [ɪkˈstrɔːdnri ɡrænd ˈdʒʊəri] 美 [ɪkˈstrɔːrdəneri ɡrænd ˈdʒʊri] [法] 特设大陪审团 |
extraordinary meeting英 [ɪkˈstrɔːdnri ˈmiːtɪŋ] 美 [ɪkˈstrɔːrdəneri ˈmiːtɪŋ] [法] 特殊会议, 非常会议 |
extraordinary remedies英 [ɪkˈstrɔːdnri ˈremədiz] 美 [ɪkˈstrɔːrdəneri ˈremədiz] [法] 特殊补救, 特别补偿 |
extraordinary repair英 [ɪkˈstrɔːdnri rɪˈpeə(r)] 美 [ɪkˈstrɔːrdəneri rɪˈper] [法] 特别修缮, 特别维修 |
extraordinary resolution英 [ɪkˈstrɔːdnri ˌrezəˈluːʃn] 美 [ɪkˈstrɔːrdəneri ˌrezəˈluːʃn] [法] 非常决议案 |
extraordinary risk英 [ɪkˈstrɔːdnri rɪsk] 美 [ɪkˈstrɔːrdəneri rɪsk] [法] 特殊风险 |
extraordinary session英 [ɪkˈstrɔːdnri ˈseʃn] 美 [ɪkˈstrɔːrdəneri ˈseʃn] [法] 非常会议 |
extraordinary writs英 [ɪkˈstrɔːdnri rɪts] 美 [ɪkˈstrɔːrdəneri rɪts] [法] 特别令 |
extraterritorial英 [ˌekstrəterəˈtɔːriəl] 美 [ˌekstrəterəˈtɔːriəl] a. 治外法权 [法] 治外法权的 |
extraterritorial asylum英 [ˌekstrəterəˈtɔːriəl əˈsaɪləm] 美 [ˌekstrəterəˈtɔːriəl əˈsaɪləm] [法] 域外庇护 |
extraterritorial criminal jurisdiction英 [ˌekstrəterəˈtɔːriəl ˈkrɪmɪnl ˌdʒʊərɪsˈdɪkʃn] 美 [ˌekstrəterəˈtɔːriəl ˈkrɪmɪnl ˌdʒʊrɪsˈdɪkʃn] [法] 域外刑事管辖权 |
extraterritorial effect英 [ˌekstrəterəˈtɔːriəl ɪˈfekt] 美 [ˌekstrəterəˈtɔːriəl ɪˈfekt] [法] 治外法权效力, 域外的效力 |
extraterritorial jurisdiction英 [ˌekstrəterəˈtɔːriəl ˌdʒʊərɪsˈdɪkʃn] 美 [ˌekstrəterəˈtɔːriəl ˌdʒʊrɪsˈdɪkʃn] [法] 治外法权, 领事裁判权 |
extraterritoriality英 美 [法] 治外法权, 领事裁判权 |
extravagance and waste英 [ɪkˈstrævəɡəns ənd weɪst] 美 [ɪkˈstrævəɡəns ənd weɪst] [法] 挥霍浪费, 铺张浪费 |
extravagant interpretation英 [ɪkˈstrævəɡənt ɪnˌtɜːprəˈteɪʃn] 美 [ɪkˈstrævəɡənt ɪnˌtɜːrprəˈteɪʃn] [法] 扩大解释 |
extreme cruelty英 [ɪkˈstriːm ˈkruːəlti] 美 [ɪkˈstriːm ˈkruːəlti] [法] 极端虐待 |