guardianship as a trust英 [ˈɡɑːdiənʃɪp æz ə trʌst] 美 [ˈɡɑːrdiənʃɪp æz ə trʌst] [法] 像信托一样监护 |
guardianship proceedings英 [ˈɡɑːdiənʃɪp prəˈsiːdɪŋz] 美 [ˈɡɑːrdiənʃɪp proʊˈsidɪŋz] [法] 监护权诉讼 |
gueridon英 美 [法]作摆设的小桌子 |
guiding cases英 [ˈɡaɪdɪŋ ˈkeɪsɪz] 美 [ˈɡaɪdɪŋ ˈkeɪsɪz] [法] 案例 |
guiding ideology英 [ˈɡaɪdɪŋ ˌaɪdiˈɒlədʒi] 美 [ˈɡaɪdɪŋ ˌaɪdiˈɑːlədʒi] [法] 指导思想 |
guiding judicial decision英 [ˈɡaɪdɪŋ dʒuˈdɪʃl dɪˈsɪʒn] 美 [ˈɡaɪdɪŋ dʒuˈdɪʃl dɪˈsɪʒn] [法] 判例 |
guildhall英 [ˈɡɪldhɔːl] 美 [ˈɡɪldhɔːl] [法] 同业工会会所 |
guildhall sitting英 [ˈɡɪldhɔːl ˈsɪtɪŋ] 美 [ˈɡɪldhɔːl ˈsɪtɪŋ] [法] 伦敦市法院开庭期 |
guilt英 [ɡɪlt] 美 [ɡɪlt] n. 罪行, 内疚 [法] 罪, 犯罪, 罪行 |
guilt by an offence英 [ɡɪlt baɪ ən əˈfens] 美 [ɡɪlt baɪ ən əˈfens] [法] 犯罪 |
guilt by association英 [ɡɪlt baɪ əˌsəʊsiˈeɪʃn] 美 [ɡɪlt baɪ əˌsoʊsiˈeɪʃn] [法] 因有关连而被认为有罪 |
guilt of instigation to crime英 [ɡɪlt ɒv ˌɪnstɪˈɡeɪʃn tu kraɪm] 美 [ɡɪlt əv ˌɪnstɪˈɡeɪʃn tu kraɪm] [法] 教唆犯罪的罪, 教唆罪 |
guiltiness英 美 n. 有罪 [法] 有罪, 罪恶, 自觉有罪 |
guiltless英 美 a. 无罪的, 无辜的, 没有...经验的, 不熟悉...的, 没有...的 [法] 无辜的, 无罪的, 无知的 |
guilts英 美 (guilt 的复数) n. 罪行, 内疚 [法] 罪, 犯罪, 罪行 |
guilty英 [ˈɡɪlti] 美 [ˈɡɪlti] a. 犯罪的, 有过失的, 自觉有错的, 心虚的 [法] 有罪的, 犯罪的, 自觉有罪的 |
guilty act英 [ˈɡɪlti ækt] 美 [ˈɡɪlti ækt] [法] 犯罪行为 |
guilty bflief英 美 [法] 犯罪信念 |
guilty deed英 [ˈɡɪlti diːd] 美 [ˈɡɪlti diːd] [法] 犯罪行为 |
guilty intent英 [ˈɡɪlti ɪnˈtent] 美 [ˈɡɪlti ɪnˈtent] [法] 犯罪动机, 犯罪意图 |
guilty intention英 [ˈɡɪlti ɪnˈtenʃn] 美 [ˈɡɪlti ɪnˈtenʃn] [法] 犯罪意图, 犯意 |
guilty knowledge英 [ˈɡɪlti ˈnɒlɪdʒ] 美 [ˈɡɪlti ˈnɑːlɪdʒ] [法] 犯罪意识, 自知有罪 |
guilty looks英 [ˈɡɪlti lʊks] 美 [ˈɡɪlti lʊks] [法] 内疚的表情 |
guilty mind英 [ˈɡɪlti maɪnd] 美 [ˈɡɪlti maɪnd] [法] 犯罪心理, 犯意 |
guilty party英 [ˈɡɪlti ˈpɑːti] 美 [ˈɡɪlti ˈpɑːrti] [法] 有罪一方当事人 |
guilty place英 [ˈɡɪlti pleɪs] 美 [ˈɡɪlti pleɪs] [法] 犯罪地点 |
guilty tools英 [ˈɡɪlti tuːlz] 美 [ˈɡɪlti tuːlz] [法] 犯罪工具 |
guilty verdict英 [ˈɡɪlti ˈvɜːdɪkt] 美 [ˈɡɪlti ˈvɜːrdɪkt] [法] 有罪判决 |
guilty-conscious英 [ˈɡɪlti ˈkɒnʃəs] 美 [ˈɡɪlti ˈkɑːnʃəs] [法] 内疚的, 做贼心虚的 |
gulf and bays英 [ɡʌlf ənd beɪz] 美 [ɡʌlf ənd beɪz] [法] 海湾 |