incidental claim英 [ˌɪnsɪˈdentl kleɪm] 美 [ˌɪnsɪˈdentl kleɪm] [法] 附带请求 |
incidental drime英 美 [法] 附带犯罪 |
incidental judgement英 [ˌɪnsɪˈdentl ˈdʒʌdʒmənt] 美 [ˌɪnsɪˈdentl ˈdʒʌdʒmənt] [法] 附带判决 |
incidental motion英 [ˌɪnsɪˈdentl ˈməʊʃn] 美 [ˌɪnsɪˈdentl ˈmoʊʃn] [法] 临时动议, 附议, 临时申请 |
incidental to an appeal英 [ˌɪnsɪˈdentl tu ən əˈpiːl] 美 [ˌɪnsɪˈdentl tu ən əˈpiːl] [法] 附带诉讼 |
incitation英 美 n. 激励, 煽动, 刺激 [法] 煽动, 煽惑, 刺激 |
incite英 [ɪnˈsaɪt] 美 [ɪnˈsaɪt] vt. 刺激, 激励, 引诱 [法] 鼓动, 煽动 |
incite defection英 [ɪnˈsaɪt dɪˈfɛkʃən] 美 [ɪnˈsaɪt dɪˈfɛkʃən] [法] 策反 |
incite war英 [ɪnˈsaɪt wɔː(r)] 美 [ɪnˈsaɪt wɔːr] [法] 煽动战争 |
incitement英 [ɪnˈsaɪtmənt] 美 [ɪnˈsaɪtmənt] [法] 煽动, 刺激, 怂恿犯罪 |
incitement to disaffection英 [ɪnˈsaɪtmənt tu ˌdɪsəˈfekʃn] 美 [ɪnˈsaɪtmənt tu ˌdɪsəˈfekʃn] [法] 煽动背叛法 |
incitement to disaffection act英 [ɪnˈsaɪtmənt tu ˌdɪsəˈfekʃn ækt] 美 [ɪnˈsaɪtmənt tu ˌdɪsəˈfekʃn ækt] [法] 煽动背叛法 |
incitement to incest英 [ɪnˈsaɪtmənt tu ˈɪnsest] 美 [ɪnˈsaɪtmənt tu ˈɪnsest] [法] 诱使乱伦 |
incitement to racial hatred英 [ɪnˈsaɪtmənt tu ˈreɪʃl ˈheɪtrɪd] 美 [ɪnˈsaɪtmənt tu ˈreɪʃl ˈheɪtrɪd] [法] 煽动种族仇恨 |
incitement to riot英 [ɪnˈsaɪtmənt tu ˈraɪət] 美 [ɪnˈsaɪtmənt tu ˈraɪət] [法] 煽动叛乱罪 |
incitements英 [ɪnˈsaɪtmənts] 美 [ɪnˈsaɪtmənts] (incitement 的复数) [法] 煽动, 刺激, 怂恿犯罪 |
income bond英 [ˈɪnkʌm bɒnd] 美 [ˈɪnkʌm bɑːnd] [法] 收益债券 |
income from exploitation英 [ˈɪnkʌm frəm ˌeksplɔɪˈteɪʃn] 美 [ˈɪnkʌm frəm ˌeksplɔɪˈteɪʃn] [法] 剥削收入 |
income refund notice英 [ˈɪnkʌm ˈriːfʌnd ˈnəʊtɪs] 美 [ˈɪnkʌm ˈriːfʌnd ˈnoʊtɪs] [法] 收入退还书 |
income tax law英 [ˈɪnkʌm tæks lɔː] 美 [ˈɪnkʌm tæks lɔː] [法] 所得税法 |
income tax reture英 美 [法] 所得税申报书 |
income tax surcharge英 [ˈɪnkʌm tæks ˈsɜːtʃɑːdʒ] 美 [ˈɪnkʌm tæks ˈsɜːrtʃɑːrdʒ] [法] 所得附加税 |
incomer英 [ˈɪnkʌmə(r)] 美 [ˈɪnkʌmər] n. 进入者, 新来者, 移民 [法] 侵入者, 后继者, 新任者 |
incomers英 [ˈɪnˌkʌməz] 美 [ˈɪnˌkʌmərz] (incomer 的复数) n. 进入者, 新来者, 移民 [法] 侵入者, 后继者, 新任者 |
incomings and outgoings英 [ˈɪnˌkʌmɪŋz ənd ˈaʊtɡəʊɪŋz] 美 [ˈɪnˌkʌmɪŋz ənd ˈaʊtɡoʊɪŋz] [法] 收支 |
incommunicado英 [ˌɪnkəˌmjuːnɪˈkɑːdəʊ] 美 [ˌɪnkəˌmjuːnɪˈkɑːdoʊ] a. 不得与外界接触的, 不准与外界通信息的 [法] 被禁止与外界接触的, 被单独禁闭的 |
incompatibility of temper英 [ˌɪnkəmˌpætəˈbɪləti ɒv ˈtempə(r)] 美 [ˌɪnkəmˌpætəˈbɪləti əv ˈtempər] [法] 性情不合 |
incompetent judge英 [ɪnˈkɒmpɪtənt dʒʌdʒ] 美 [ɪnˈkɑːmpɪtənt dʒʌdʒ] [法] 被回避的法官 |
incompetent person英 [ɪnˈkɒmpɪtənt ˈpɜːsn] 美 [ɪnˈkɑːmpɪtənt ˈpɜːrsn] [法] 无行为能力者 |
incompetent witness英 [ɪnˈkɒmpɪtənt ˈwɪtnəs] 美 [ɪnˈkɑːmpɪtənt ˈwɪtnəs] [法] 无资格的证人 |