quasi-sovereign英 [ˈkwɑːzi(ː) ˈsɒvrɪn] 美 [ˈkwɑsi ˈsɑːvrɪn] a. 半独立的, 半主权的 [法] 半独立的, 半主权的 |
quasi-state英 [ˈkwɑːzi(ː) steɪt] 美 [ˈkwɑsi steɪt] [法] 半独立国, 半主权国 |
quasi-tort英 [ˈkwɑːzi(ː) tɔːt] 美 [ˈkwɑsi tɔːrt] [法] 准侵权行为 |
quasi-trustee英 [ˈkwɑːzi(ː) trʌˈstiː] 美 [ˈkwɑsi trʌˈstiː] [法] 准信托人 |
quasi-ususfructus英 美 [法] 准用益权 |
queen consort英 [kwiːn ˈkɒnsɔːt] 美 [kwiːn ˈkɑːnsɔːrt] [法] 王后 |
queen in council英 [kwiːn ɪn ˈkaʊnsl] 美 [kwiːn ɪn ˈkaʊnsl] [法] 枢密院会议 |
queen mary's cushion英 [kwiːn ˈmeəriz ˈkʊʃn] 美 [kwiːn ˈmɛriz ˈkʊʃn] [法] 假妊娠 |
queen regent英 [kwiːn ˈriːdʒənt] 美 [kwiːn ˈriːdʒənt] [法] 摄政女王 |
queen regnant英 美 [法] 女王, 女皇 |
queen's bench英 [ˌkwiːnz ˈbentʃ] 美 [ˌkwiːnz ˈbentʃ] [法] 后座法庭, 后座法院 |
queen's bench division英 [kwiːnz bentʃ dɪˈvɪʒn] 美 [kwinz bentʃ dɪˈvɪʒn] [法] 高等法院后座法庭所属分庭 |
queen's case英 [kwiːnz keɪs] 美 [kwinz keɪs] [法] 英国旧例 |
queen's counsel英 [ˌkwiːnz ˈkaʊnsl] 美 [ˌkwiːnz ˈkaʊnsl] n. (女王的)王室法律顾问, 御用大律师 [法] 皇家律师, 王室法律顾问 |
queen's evidence英 [ˌkwiːnz ˈevɪdəns] 美 [ˌkwiːnz ˈevɪdəns] [法] 政府的证人 |
queen's proctor英 [kwiːnz ˈprɒktə(r)] 美 [kwinz ˈprɑːktər] [法] 政府代表官 |
queen's remembrancer英 美 [法] 政府债务征收官, 高等法院的官员 |
queen's speech英 [kwiːnz spiːtʃ] 美 [kwinz spiːtʃ] [法] 女王内政外交说明 |
quelque chose英 美 [法]小事, 琐事 |
querela英 美 [法] 向任何法庭提起诉讼, 原告的控告书或声明 |
querens英 美 [法] 原告, 告发人, 检举人 |
querist英 美 n. 询问者, 质问者 [法] 询问者, 质问者, 讯问者 |
question at issue英 [ˈkwestʃən æt ˈɪʃuː] 美 [ˈkwestʃən æt ˈɪʃuː] [法] 争论中的问题 |
question in dispute英 [ˈkwestʃən ɪn dɪˈspjuːt] 美 [ˈkwestʃən ɪn dɪˈspjuːt] [法] 争执的问题 |
question of fact英 [ˈkwestʃən ɒv fækt] 美 [ˈkwestʃən əv fækt] [法] 事实问题 |
question of law英 [ˈkwestʃən ɒv lɔː] 美 [ˈkwestʃən əv lɔː] [法] 法律顾问 |
question of procedure英 [ˈkwestʃən ɒv prəˈsiːdʒə(r)] 美 [ˈkwestʃən əv prəˈsiːdʒər] [法] 程序问题 |
question time英 [ˈkwestʃən taɪm] 美 [ˈkwestʃən taɪm] [法] 议会的质询时间 |
questionable英 [ˈkwestʃənəbl] 美 [ˈkwestʃənəbl] a. 可疑的 [法] 可疑的, 有问题的, 不可靠的 |
questionable person英 [ˈkwestʃənəbl ˈpɜːsn] 美 [ˈkwestʃənəbl ˈpɜːrsn] [法] 可疑的人 |