solatium英 美 n. 赔偿, 赡养费, 抚慰金 [法] 贴偿费, 慰问金, 赔偿 |
soldier in active service英 [ˈsəʊldʒə(r) ɪn ˈæktɪv ˈsɜːvɪs] 美 [ˈsoʊldʒər ɪn ˈæktɪv ˈsɜːrvɪs] [法] 现役军人 |
sole cause英 [səʊl kɔːz] 美 [soʊl kɔːz] [法] 唯一的原因 |
sole discretion英 [səʊl dɪˈskreʃn] 美 [soʊl dɪˈskreʃn] [法] 全权处理, 单独酌处权 |
sole draft英 [səʊl drɑːft] 美 [soʊl dræft] [法] 单张汇票 |
sole heir英 [səʊl eə(r)] 美 [soʊl er] [法] 唯一继承人 |
sole legatee英 [səʊl ˌleɡəˈtiː] 美 [soʊl ˌleɡəˈtiː] [法] 概括遗赠财产承受人 |
sole license英 [səʊl ˈlaɪsns] 美 [soʊl ˈlaɪsns] [法] 排他许可证 |
sole licensing agreement英 [səʊl ˈlaɪsnsɪŋ əˈɡriːmənt] 美 [soʊl ˈlaɪsnsɪŋ əˈɡriːmənt] [法] 排他可证协议 |
sole right of use英 [səʊl raɪt ɒv juːz] 美 [soʊl raɪt əv juːz] [法] 专用权 |
sole solocitor英 美 [法] 唯一律师 |
sole trader英 [səʊl ˈtreɪdə(r)] 美 [soʊl ˈtreɪdər] [法] 个体营业者 |
solemn form英 [ˈsɒləm fɔːm] 美 [ˈsɑːləm fɔːrm] [法] 严格格式检证证明书 |
solemn oath英 [ˈsɒləm əʊθ] 美 [ˈsɑːləm oʊθ] [法] 正式誓言, 庄严的誓言 |
solemn statement英 [ˈsɒləm ˈsteɪtmənt] 美 [ˈsɑːləm ˈsteɪtmənt] [法] 庄严的声明, 郑重声明 |
solemn war英 [ˈsɒləm wɔː(r)] 美 [ˈsɑːləm wɔːr] [法] 经过公开宣告的战争 |
solemn warning英 [ˈsɒləm ˈwɔːnɪŋ] 美 [ˈsɑːləm ˈwɔːrnɪŋ] [法] 严重警告 |
solemnity英 [səˈlemnəti] 美 [səˈlemnəti] n. 严肃, 一本正经 [法] 要式, 庄严的仪式, 严肃 |
solemnization英 美 n. 隆重庆祝, 举行仪式, 庄严化 [法] 仪式, 举行, 仪式 |
solemnization of marriage英 美 [法] 结婚仪式的举行 |
solication英 美 [法] 诱人犯罪, 教唆, 拉客 |
solicit for immoral purpose英 [səˈlɪsɪt fɔː(r) ɪˈmɒrəl ˈpɜːpəs] 美 [səˈlɪsɪt fɔːr ɪˈmɔːrəl ˈpɜːrpəs] [法] 引人干不道德的事 |
solicitation to bribery英 [səˌlɪsɪˈteɪʃn tu ˈbraɪbəri] 美 [səˌlɪsɪˈteɪʃn tu ˈbraɪbəri] [法] 诱使他人行贿或受贿 |
solicitation to larceny英 [səˌlɪsɪˈteɪʃn tu ˈlɑːsəni] 美 [səˌlɪsɪˈteɪʃn tu ˈlɑːrsəni] [法] 诱使他人为盗 |
soliciting passers英 [səˈlɪsɪtɪŋ ˈpɑːsəz] 美 [səˈlɪsɪtɪŋ ˈpæsərz] [法] 招揽顾客 |
solicitor general英 [səˌlɪsɪtə ˈdʒenrəl] 美 [səˌlɪsɪtər ˈdʒenrəl] [法] 副检察长, 副司法部长, 首席检察官 |
solicitor's act英 美 [法] 律师法律 |
solicitor's lien英 美 [法] 律师留置权 |
solicitor-trustee英 [səˈlɪsɪtə(r) trʌˈstiː] 美 [səˈlɪsɪtər trʌˈstiː] [法] 律师信托人 |
solicitress英 美 [法] 女初级律师, 女诉状律师, 女法务官 |