batarde英 美 [法]巴塔德花式斜纹 |
batardes英 美 (batarde 的复数) [法]巴塔德花式斜纹 |
baton charge英 [ˈbætɒn tʃɑːdʒ] 美 [bəˈtɑːn tʃɑːrdʒ] [法] 警察的干涉 |
baton gun英 [ˈbætɒn ɡʌn] 美 [bəˈtɑːn ɡʌn] [法] 防暴枪 |
battered wife英 [ˈbætəd waɪf] 美 [ˈbætərd waɪf] [法] 被殴打的妻子 |
batture英 美 [法] 河床加高 |
bawd英 [bɔːd] 美 [bɔːd] n. 鸨母, 妓女 [法] 鸨母, 淫话 |
bawdry英 美 n. 秽语 [法] 猥亵行为, 卖淫 |
bawds英 美 (bawd 的复数) n. 鸨母, 妓女 [法] 鸨母, 淫话 |
bawdy-house英 [ˈbɔːdi haʊs] 美 [ˈbɔːdi haʊs] [法] 妓院 |
bay delta英 [beɪ ˈdeltə] 美 [beɪ ˈdeltə] [法] 海湾三角洲 |
bay mouth英 [beɪ maʊθ] 美 [beɪ maʊθ] [法] 湾口 |
baybanks英 美 [法]波士顿海湾银行 |
baymouth bar英 美 [法] 湾口沙洲 |
be admitted to the bar英 [bi ədˈmɪtɪd tu ðə bɑː(r)] 美 [bi ədˈmɪtɪd tu ðə bɑːr] [法] 取得律师资格 |
be affronted in public英 [bi əˈfrʌntɪd ɪn ˈpʌblɪk] 美 [bi əˈfrʌntɪd ɪn ˈpʌblɪk] [法] 受到公开侮辱 |
be art and part in英 [bi ɑːt ənd pɑːt ɪn] 美 [bi ɑːrt ənd pɑːrt ɪn] [法] 预谋并参与, 同谋 |
be called to the bar英 [bi kɔːld tu ðə bɑː(r)] 美 [bi kɔːld tu ðə bɑːr] [法] 取得律师资格 |
be called to the stand英 [bi kɔːld tu ðə stænd] 美 [bi kɔːld tu ðə stænd] [法] 被传到庭 |
be cast in damages英 [bi kɑːst ɪn ˈdæmɪdʒɪz] 美 [bi kæst ɪn ˈdæmɪdʒɪz] [法] 被判赔偿诉讼费用 |
be cast in lawsuit英 [bi kɑːst ɪn ˈlɔːsuːt] 美 [bi kæst ɪn ˈlɔːsuːt] [法] 败诉 |
be caughtor takered handed英 美 [法] 当场被捕 |
be charged with英 [bi tʃɑːdʒd wɪð] 美 [bi tʃɑːrdʒd wɪð] 装满, 承担, 被控告 [法] 负...责任, 受...指控 |
be different in essence英 [bi ˈdɪfrənt ɪn ˈesns] 美 [bi ˈdɪfrənt ɪn ˈesns] [法] 实质上不同 |
be discharged from prison英 [bi dɪsˈtʃɑːdʒd frəm ˈprɪzn] 美 [bi dɪsˈtʃɑːrdʒd frəm ˈprɪzn] [法] 出狱, 释效 |
be entitled to英 [bi ɪnˈtaɪtld tu] 美 [bi ɪnˈtaɪtld tu] [法] 有资格或权利... |
be entitled to file pleading英 [bi ɪnˈtaɪtld tu faɪl ˈpliːdɪŋ] 美 [bi ɪnˈtaɪtld tu faɪl ˈpliːdɪŋ] [法] 有权利提出辩护 |
be good law英 [bi ɡʊd lɔː] 美 [bi ɡʊd lɔː] 符合法律 [法] 符合法律 |
be guilty of a crime英 [bi ˈɡɪlti ɒv ə kraɪm] 美 [bi ˈɡɪlti əv ə kraɪm] [法] 承认犯了罪 |
be held for murder英 [bi held fɔː(r) ˈmɜːdə(r)] 美 [bi held fɔːr ˈmɜːrdər] [法] 因谋杀被捕 |