bankruptcy jurisdiction英 [ˈbæŋkrʌptsi ˌdʒʊərɪsˈdɪkʃn] 美 [ˈbæŋkrʌptsi ˌdʒʊrɪsˈdɪkʃn] [法] 破产管辖权 |
bankruptcy official英 [ˈbæŋkrʌptsi əˈfɪʃl] 美 [ˈbæŋkrʌptsi əˈfɪʃl] [法] 破产财团管理官员 |
bankruptcy rule英 [ˈbæŋkrʌptsi ruːl] 美 [ˈbæŋkrʌptsi ruːl] [法] 破产原则 |
banleuca英 美 [法] 城边地 |
bannitus英 美 [法] 流放犯, 被驱逐出境者, 不法之徒 |
banns英 [bænz] 美 [bænz] n. 结婚公告 [法] 结婚仪式预告 |
banns of matrimony英 [bænz ɒv ˈmætrɪməni] 美 [bænz əv ˈmætrɪmoʊni] [法] 结婚仪式预告 |
banns publication英 [bænz ˌpʌblɪˈkeɪʃn] 美 [bænz ˌpʌblɪˈkeɪʃn] [法] 结婚预告, 结婚预告通知 |
bannum英 美 [法] 禁令, 查禁 |
bar an entail英 [bɑː(r) ən ɪnˈteɪl] 美 [bɑːr ən ɪnˈteɪl] [法] 废除或限定继承权 |
bar association英 [bɑː(r) əˌsəʊsiˈeɪʃn] 美 [bɑːr əˌsoʊsiˈeɪʃn] [法] 律师协会 |
bar council英 [bɑː(r) ˈkaʊnsl] 美 [bɑːr ˈkaʊnsl] [法] 律师委员会 |
bar examination英 [bɑː(r) ɪɡˌzæmɪˈneɪʃn] 美 [bɑːr ɪɡˌzæmɪˈneɪʃn] [法] 律师资格考试 |
bar fee英 [bɑː(r) fiː] 美 [bɑːr fiː] [法] 律师费 |
bar sb.from station a trial英 美 [法] 阻止某人起诉 |
bar to divorce英 [bɑː(r) tu dɪˈvɔːs] 美 [bɑːr tu dɪˈvɔːrs] [法] 婚姻事件法庭 |
baraquet英 美 [法]流行性感冒 |
bare authority英 [beə(r) ɔːˈθɒrəti] 美 [ber əˈθɔːrəti] [法] 单纯代理权 |
bare concealment英 [beə(r) kənˈsiːlmənt] 美 [ber kənˈsiːlmənt] [法] 公开隐瞒 |
bare licensee英 [beə(r) ˌlaɪsənˈsiː] 美 [ber ˌlaɪsənˈsiː] [法] 单纯代理人 |
bare necessities英 [beə(r) nɪˈsɛsɪtiz] 美 [ber nəˈsɛsɪtiz] [法] 最低限度的必需品 |
bare promise英 [beə(r) ˈprɒmɪs] 美 [ber ˈprɑːmɪs] [法] 无偿的承诺 |
bare trust英 [beə(r) trʌst] 美 [ber trʌst] [法] 无担保信托 |
bargain and sale英 [ˈbɑːɡən ənd seɪl] 美 [ˈbɑːrɡən ənd seɪl] [法] 财产买卖契约 |
barge carrier英 [bɑːdʒ ˈkæriə(r)] 美 [bɑːrdʒ ˈkæriər] [法] 平底货船运送人 |
barin's part of gear英 美 [法] 特留份 |
baron英 [ˈbærən] 美 [ˈbærən] n. 男爵 [法] 男爵, 贵族, 大王 |
baron and feme英 美 [法] 夫妇 |
baron court英 [ˈbærən kɔːt] 美 [ˈbærən kɔːrt] [法] 庄园仲裁法庭, 领地法庭 |
barquet英 美 [法]一种小艇 |