hunt
hound
poach【导航词义:猎,捕】
hunt v. 狩猎,猎取
〔辨析〕指打猎,也指鸟、兽猎食。
〔例证〕
They hunt game with spears.
他们用长矛猎取野味。
Wolves hunt in packs.
狼是成群猎食的。
hound v. 追猎;紧追
〔辨析〕指放猎犬追逐,也可指追赶某人。
〔例证〕
He hounded his dog at a fox.
他嗾狗追逐狐狸。
The policeman hounded the smuggler until he caught him.
警察对那名走私犯穷追不舍,直到把他抓住。
poach v. 偷猎,偷捕
〔辨析〕指非法侵入他人地界猎取鸟兽或鱼类。
〔例证〕
He was caught poaching a deer on my land.
他在我家土地上偷偷猎鹿时被我当场抓住。
They cannot poach tuna from our waters.
他们不可以在我们的海域捕捞金枪鱼。
provoke
anger
annoy
badger
bother
disturb
hound
irritate
pester【导航词义:使生气,烦扰】
provoke v. 激怒,使恼火
〔辨析〕尤指故意激怒某人,含有挑衅之意。
〔例证〕
He would not have scolded you if he hadn't been provoked.
如果不是被惹恼了,他是不会责骂你的。
Paul insisted that he was provoked into fighting.
保罗坚持说他是因为被激怒才打架的。
anger v. 使生气,激怒
〔辨析〕指激怒某人,其程度通常高于 annoy。
〔例证〕
What angered her most was his total lack of apology.
最让她生气的是他居然一句道歉的话都没有。
The teacher was angered by his lies.
老师对他的谎话感到愤怒。
annoy v. 使烦恼,使生气
〔辨析〕普通用词,程度较轻,强调不断地烦扰,尤指以重复性的行为让人心烦或恼火。
〔例证〕
We were annoyed by mosquitoes.
蚊子真让我们恼火。
His words annoyed me.
他的话惹恼了我。
She was annoyed by his repeated questions.
他翻来覆去的发问让她非常生气。
badger v. 纠缠,烦扰
〔辨析〕强调没完没了的发问、噪音等惹人生气。
〔例证〕
Don't badger me with your silly questions.
请不要问些傻问题来烦我。
I was badgered with sirens.
汽笛声让我心烦意乱。
bother v. 打扰,打搅
〔辨析〕主要侧重于动作、客观事物对人的搅扰,而不强调人的心理及思维方面。
〔例证〕
She is very busy; please don't bother her.
她很忙,请不要打扰她。
I'm sorry to bother you, can you tell me the way to the station?
对不起打扰你一下,到火车站怎么走?
disturb v. 妨碍,干扰,打扰
〔辨析〕常指打断他人的睡眠、工作等,语气较强。
〔例证〕
The noise outside disturbed my sleep.
外面的嘈杂声让我睡不好觉。
Do not disturb.
请勿打扰。
hound v. 烦扰,骚扰
〔辨析〕尤指为获得某种东西(如信息、隐情等)而不停地追着骚扰某人。
〔例证〕
The reporters wouldn't stop hounding him.
记者们不停地烦扰他。
irritate v. 激怒,使烦躁
〔辨析〕指因重复或长时间做某事而使人不快。
〔例证〕
It really irritates me when he gets up at noon at weekends.
他周末总是中午才起床,真让我恼火。
pester v. 不断烦扰,纠缠
〔辨析〕尤指不断地要求某人做某事,强调纠缠至其难以忍受的地步。
〔例证〕
Journalists pestered him for information.
记者缠着他打听消息。
He was pestered with complaints from his wife.
妻子没完没了的抱怨真让他烦恼不已。