reversibility英 [rɪˌvɜːsəˈbɪlɪti] 美 [rɪˌvɜrsəˈbɪlɪti] n. 可逆, 可逆性, 两面可用, 两面可用性, 可撤销, 可撤销性 [计] 可逆性 |
retest英 [ˌriːˈtest] 美 [ˌriːˈtest] [计] 重复测试 [化] 复试; 重新试验 |
repoint英 美 vt. 重新嵌(缝) |
professionalization英 美 职业化; 专业化 |
proclaimed英 [prəˈkleɪmd] 美 [prəˈkleɪmd] v. 正式宣布( proclaim的过去式和过去分词 ); 显示 |
presentiment英 [prɪˈzentɪmənt] 美 [prɪˈzentɪmənt] n. 预感 |
pontiff英 [ˈpɒntɪf] 美 [ˈpɑːntɪf] n. 教皇, 主教, 大祭司 |
pessary英 [ˈpesəri] 美 [ˈpesəri] n. 子宫托, 子宫帽 [医] 子宫托, 阴道环; 阴道栓 |
persuader英 美 n. 说服者, 强制工具, 制服手段 [电] 诱导器 |
peroration英 [ˌperəˈreɪʃn] 美 [ˌperəˈreɪʃn] n. 结束语, 演讲, 夸夸其谈 |
patisserie英 [pəˈtiːsəri] 美 [pəˈtiːsəri] n. 法式糕点, 法式糕点铺 |
outsmart英 [ˌaʊtˈsmɑːt] 美 [ˌaʊtˈsmɑːrt] vt. 比...更聪明, 打败, 瞒过 |
ot英 [ˌəʊ 'tiː] 美 [ˌoʊ 'ti] abbr. 加班(Overtime );圣经旧约(Old Testament);职业疗法(Occupational therapy) |
oilcloth英 [ˈɔɪlklɒθ] 美 [ˈɔɪlklɔːθ] n. 油布, 油地毡 |
obscurantism英 [ˌɒbskjuˈræntɪzəm] 美 [ɑːbˈskjʊrəntɪzəm] n. 蒙昧主义, 文盲政策, 朦胧(风格) |
nunc英 美 abbr. nuncupative 口述的 |
motherless英 [ˈmʌðələs] 美 [ˈmʌðərləs] a. 无母的 |
masseuse英 [mæˈsɜːz] 美 [məˈsuːs] n. 女按摩师 [医] 女按摩员 |
Mancunian英 [mænˈkjuːniən] 美 [mænˈkjuːniən] a. 曼彻斯特的 n. 曼彻斯特人 |
louche英 [luːʃ] 美 [luːʃ] a. 品德有问题的, 声名狼籍的 |
loosened英 [ˈluːsnd] 美 [ˈluːsnd] a. 松的;分散的, 疏松的 |
lifesaver英 [ˈlaɪfseɪvə(r)] 美 [ˈlaɪfseɪvər] n. 救命者, 救生员, 济急的人 |
libidinous英 [lɪˈbɪdɪnəs] 美 [lɪˈbɪdɪnəs] a. 好色的 |
legalised英 美 vt. 使合法化(等于legalize) |
lechery英 [ˈletʃəri] 美 [ˈletʃəri] n. 好色 [法] 淫荡, 淫荡行为 |
landholder英 美 n. 地主, 借地人 |
joky英 美 a. 爱开玩笑的 |
intaglio英 [ɪnˈtɑːlɪəʊ] 美 [ɪnˈtæljoʊ] n. 凹雕, 凹雕玉石 vt. 凹雕 |
inquisitiveness英 美 好奇, 求知欲 |
inhere英 [ɪnˈhɪə(r)] 美 [ɪnˈhɪr] vi. 固有, 原有 |