silo英 [ˈsaɪləʊ] 美 [ˈsaɪloʊ] n. 筒仓, 青贮窖 [机] 储仓 |
Nazism英 [ˈnɑːtsɪzəm] 美 [ˈnɑːtsɪzəm] n. 纳粹主义 |
mockingly英 美 adv. 愚弄地, 取笑地 |
embezzlement英 [ɪmˈbezlmənt] 美 [ɪmˈbezlmənt] n. 盗用, 挪用, 侵占 [经] 贪污, 盗用(公款), 监守自盗 |
Vivien英 美 [ˈvɪviən] n. 薇薇安(女子名) |
Spielberg英 美 [ˈspilbərg] n. 斯皮尔伯格(美国著名导演) |
torpedo英 [tɔːˈpiːdəʊ] 美 [tɔːrˈpiːdoʊ] n. 鱼雷, 水雷, 地雷 vt. 用鱼雷袭击, 破坏 |
knell英 [nel] 美 [nel] n. 丧钟声, 哀伤的声音, 凶兆 v. 鸣丧钟 |
je英 美 [dʒi] abbr. 作业评估;工作估计(job estimate) |
hypnotise英 美 vt. 对...施行催眠, 使着迷, 使进入催眠状态 |
dysfunction英 [dɪsˈfʌŋkʃn] 美 [dɪsˈfʌŋkʃn] n. 机能不良, 机能障碍 [医] 机能障碍, 机能不良 |
betterment英 [ˈbetəmənt] 美 [ˈbetərmənt] n. 改进, 改善, (不动产)增值 [法] 改良, 改善, 地产增值 |
Yeovil英 美 n. 约维尔 (英国国会选区) |
Vere英 美 [vɪr] 维尔(人名) |
ordained英 [ɔːˈdeɪnd] 美 [ɔːrˈdeɪnd] v. 任命(某人)为牧师( ordain的过去式和过去分词 ); 授予(某人)圣职; (上帝、法律等)命令; 判定 |
Solent英 美 n. 索伦特海峡(濒临英吉利海峡北侧) |
pepsi英 [ˈpɛpsi] 美 [ˈpɛpsi] n. 百事可乐(一种饮料的商标名称) |
Margot英 美 [ˈmɑrgoʊ] n. 玛戈特(Margaret 的昵称)(f.) |
jester英 [ˈdʒestə(r)] 美 [ˈdʒestər] n. 讲笑话的人, 小丑 |
defector英 [dɪˈfektə(r)] 美 [dɪˈfektər] n. 背叛者, 叛离者 [法] 变节分子, 背叛者, 开小差者 |
Truro英 美 [ˈtruroʊ] n. (Truro)人名;(英)特鲁罗 特鲁罗 |
Saville英 美 [ˈsɑvɪl] n. (Saville)人名;(英)萨维尔;(葡)萨维莱 |
repairer英 [rɪˈpeərə] 美 [rɪˈpɛrər] n. 修补者, 修理者 |
nigger英 [ˈnɪɡə(r)] 美 [ˈnɪɡər] n. 黑人, 社会地位低下的人, 深棕色 [法] 被歧视者, 有黑人血统者 |
lire英 [ˈlɪəri] 美 [ˈlɪrə] n. (意大利和土耳其的货币单位)里拉( lira的名词复数 ) |
emery英 [ˈeməri] 美 [ˈeməri] n. 金刚砂 [化] 金刚砂 |
BSC英 美 abbr. 商学士(Bachelor of Science in Commerce) |
neckline英 [ˈneklaɪn] 美 [ˈneklaɪn] n. 领口, 领圈 |
laddie英 [ˈlædi] 美 [ˈlædi] n. <主苏>少年, 年青人,老弟(表示亲密的称呼) |
zoological英 [ˌzuːəˈlɒdʒɪkl] 美 [ˌzuːəˈlɑːdʒɪkl] a. 动物学的 |