dozer英 [ˈdəʊzə] 美 [ˈdoʊzər] n. 打瞌睡的人, 推土机 |
hyperlink英 [ˈhaɪpəlɪŋk] 美 [ˈhaɪpərlɪŋk] [计] 超级链接 |
mitre英 [ˈmaɪtə(r)] 美 [ˈmaɪtər] n. 僧帽, 主教冠, 斜接, 斜榫 |
puckish英 [ˈpʌkɪʃ] 美 [ˈpʌkɪʃ] a. 顽皮的, 恶作剧的 |
unfreeze英 [ˌʌnˈfriːz] 美 [ˌʌnˈfriːz] vt. 使解冻, 解除(资金)的冻结 |
nutcase英 [ˈnʌtkeɪs] 美 [ˈnʌtkeɪs] n. 疯子 |
venality英 美 n. 唯利是图, 以权谋私, 甘受贿赂 [法] 贪污, 唯利是图, 甘受贿赂 |
recommit英 [riːkə'mɪt] 美 [ˌriːkə'mɪt] vt. 把...再委托, 再犯 [法] 再委托, 重提, 再犯 |
disinvestment英 [ˌdɪsɪnˈvestmənt] 美 [ˌdɪsɪnˈvestmənt] n. 蚀本, 投资减缩 [经] 负投资, 停止投资, 减少投资 |
dodgy英 [ˈdɒdʒi] 美 [ˈdɑːdʒi] a. 狡猾的, 逃避的, 难弄的 |
afterburner英 [ˈɑːftəbɜːnə(r)] 美 [ˈæftərbɜːrnər] n. 加力燃烧室 [机] 后燃器 |
knowledgeably英 美 adv. 有知识地;聪明地 |
unwinnable英 美 a. 不能赢得的,不能取胜的,攻不破的 |
beamer英 美 n. 投影机, 整经机 |
repositioning英 [ˌriːpəˈzɪʃənɪŋ] 美 [ˌripəˈzɪʃənɪŋ] [医]复位 |
interregnum英 [ˌɪntəˈreɡnəm] 美 [ˌɪntəˈreɡnəm] n. 空位期间, 过渡期, 中断 |
potash英 [ˈpɒtæʃ] 美 [ˈpɑːtæʃ] [化] 钾碱 [医] 钾硷, 碳酸钾, 草硷 |
pageboy英 [ˈpeɪdʒbɔɪ] 美 [ˈpeɪdʒbɔɪ] n. 小听差 |
ceviche英 美 n. 酸橘汁腌鱼 |
shul英 美 <意第绪> n.= synagogue |
fontina英 美 n. 意大利果仁味羊奶干酪 |
cowhand英 [ˈkaʊhænd] 美 [ˈkaʊhænd] n. (美)牧牛工 |
cabriolet英 [ˈkæbriəʊleɪ] 美 [ˈkæbrioʊleɪ] n. 蓬式汽车 |
fervid英 [ˈfɜːvɪd] 美 [ˈfɜːrvɪd] a. 热的, 热心的 |
bloodlust英 [ˈblʌdlʌst] 美 [ˈblʌdlʌst] n. 杀戮欲 |
jacaranda英 [ˌdʒækəˈrændə] 美 [ˌdʒækəˈrændə] n. 蓝花楹, 黄檀 |
circlet英 [ˈsɜːklət] 美 [ˈsɜːrklət] n. 小圈, 小的环, 环形饰物 [医] 小环 |
wadded英 [ˈwɒdɪd] 美 [ˈwɑːdɪd] vt. 使成一团(wad的过去式与过去分词形式) |
Christianized英 [ˈˈkrɪstjənaɪzd] 美 [ˈkrɪstʃəˌnaɪzd] 使成为基督教徒 使基督教化(Christianize的过去式和过去分词) |
lancet英 [ˈlɑːnsɪt] 美 [ˈlænsɪt] n. 刺血针, 小枪, 尖顶窗 [医] 柳叶刀, 小刀 |