deputy procuator英 美 [法] 助理检察官, 助理检察员 |
deputy register英 [ˈdepjuti ˈredʒɪstə(r)] 美 [ˈdepjuti ˈredʒɪstər] [法] 副注册组长 |
deputy sheriff英 [ˈdepjuti ˈʃerɪf] 美 [ˈdepjuti ˈʃerɪf] [法] 副警长 |
derailment英 [dɪˈreɪlmənt] 美 [dɪˈreɪlmənt] [法] 出轨 |
derailments英 [dɪˈreɪlmənts] 美 [dɪˈreɪlmənts] (derailment 的复数) [法] 出轨 |
derecognition英 美 [法] 不承认, 不同意, 撤销承认 |
derecognize英 美 [法] 撤销承认 |
deregister英 美 vt. 撤销...的登记 [法] 撒销...的登记 |
deregistered英 美 (deregister 的过去分词) vt. 撤销...的登记 [法] 撒销...的登记 |
deregistering英 美 (deregister 的现在分词) vt. 撤销...的登记 [法] 撒销...的登记 |
deregistration英 美 [法] 撤销登记 |
deregistrations英 美 (deregistration 的复数) [法] 撤销登记 |
deregulate英 [ˌdiːˈreɡjuleɪt] 美 [ˌdiːˈreɡjuleɪt] [法] 解除管制 |
dereliction英 [ˌderəˈlɪkʃn] 美 [ˌderəˈlɪkʃn] n. 玩忽职守, 抛弃物 [法] 抛弃, 遗弃, 放弃 |
dereliction of duty英 [ˌderəˈlɪkʃn ɒv ˈdjuːti] 美 [ˌderəˈlɪkʃn əv ˈduːti] [法] 玩忽职守 |
dereliction of territory英 [ˌderəˈlɪkʃn ɒv ˈterətri] 美 [ˌderəˈlɪkʃn əv ˈterətɔːri] [法] 领土的放弃 |
derelictions英 美 (dereliction 的复数) n. 玩忽职守, 抛弃物 [法] 抛弃, 遗弃, 放弃 |
derequisition英 美 vt. 撤消...的征用 [法] 退还被徵收的财产 |
derester wife英 美 [法] 被遗弃的妻子 |
derivative acquisition英 [dɪˈrɪvətɪv ˌækwɪˈzɪʃn] 美 [dɪˈrɪvətɪv ˌækwɪˈzɪʃn] [法] 传来取得, 继承取得 |
derivative evidence英 [dɪˈrɪvətɪv ˈevɪdəns] 美 [dɪˈrɪvətɪv ˈevɪdəns] [法] 派生证据 |
derivative income英 [dɪˈrɪvətɪv ˈɪnkʌm] 美 [dɪˈrɪvətɪv ˈɪnkʌm] [法] 派生收入 |
derivative landlord英 [dɪˈrɪvətɪv ˈlændlɔːd] 美 [dɪˈrɪvətɪv ˈlændlɔːrd] [法] 转接地主 |
derivative title英 [dɪˈrɪvətɪv ˈtaɪtl] 美 [dɪˈrɪvətɪv ˈtaɪtl] [法] 衍生的所有权 |
derivative trust英 [dɪˈrɪvətɪv trʌst] 美 [dɪˈrɪvətɪv trʌst] [法] 从属信托 |
derived liability英 [dɪˈraɪvd ˌlaɪəˈbɪləti] 美 [dɪˈraɪvd ˌlaɪəˈbɪləti] [法] 分赔责任 |
derived right英 [dɪˈraɪvd raɪt] 美 [dɪˈraɪvd raɪt] [法] 派生的权利 |
dernier cri英 ['dɜ:nɪə k'rɪ] 美 ['dɜrnɪə k'rɪ] [法](服装等)最新样式, 极品 |
derogation英 [ˌderəˈɡeɪʃn] 美 [ˌderəˈɡeɪʃn] n. 毁损, 减损, 堕落 [法] 废除, 毁损, 减损 |
derogations英 美 (derogation 的复数) n. 毁损, 减损, 堕落 [法] 废除, 毁损, 减损 |