sight away英 [saɪt əˈweɪ] 美 [saɪt əˈweɪ] [法] 签字让渡 |
sight on英 [saɪt ɒn] 美 [saɪt ɑːn] [法] 签字雇用契约, 签字于... |
sight over英 [saɪt ˈəʊvə(r)] 美 [saɪt ˈoʊvər] [法] 签字移交 |
signal coal英 [ˈsɪɡnəl kəʊl] 美 [ˈsɪɡnəl koʊl] [法] 通信密码 |
signal flag英 [ˈsɪɡnəl flæɡ] 美 [ˈsɪɡnəl flæɡ] 信号旗 [法] 信号旗 |
signalment英 美 n. 对某人特征的描述 [法] 有关通缉犯特征的描述, 特殊记号 |
signatory state英 [ˈsɪɡnətri steɪt] 美 [ˈsɪɡnətɔːri steɪt] [法] 签字国, 签署国 |
signature ad referendum英 [ˈsɪɡnətʃə(r) æd ˌrefəˈrendəm] 美 [ˈsɪɡnətʃər æd ˌrefəˈrendəm] [法] 暂签 |
signature by facsimil英 美 [法] 穿空签字, 传真签字 |
signature by symbols英 [ˈsɪɡnətʃə(r) baɪ ˈsɪmbəlz] 美 [ˈsɪɡnətʃər baɪ ˈsɪmbəlz] [法] 符号签字 |
signature of witness英 [ˈsɪɡnətʃə(r) ɒv ˈwɪtnəs] 美 [ˈsɪɡnətʃər əv ˈwɪtnəs] [法] 证人签署 |
signature specimen英 [ˈsɪɡnətʃə(r) ˈspesɪmən] 美 [ˈsɪɡnətʃər ˈspesɪmən] [法] 签署式样 |
signature subject to英 [ˈsɪɡnətʃə(r) ˈsʌbdʒɪkt tu] 美 [ˈsɪɡnətʃər ˈsʌbdʒɪkt tu] [法] 待核准的签署 |
signature-less英 [ˈsɪɡnətʃə(r) les] 美 [ˈsɪɡnətʃər les] [法] 未经签字的 |
signed check英 [saɪnd tʃek] 美 [saɪnd tʃek] [法] 记名支票 |
significance of law英 美 [法] 法律含义 |
significative英 [sɪg'nɪfɪkətɪv] 美 [sɪg'nɪfəˌkeɪtɪv] a. 有意义的, 意味深长的, 意义深长的, 表明...的, 为...提供推定证据的 [法] 有意义的, 表示的, 提供推定证据的 |
signing英 [ˈsaɪnɪŋ] 美 [ˈsaɪnɪŋ] [法] 签署, 签字 |
signing by command英 [ˈsaɪnɪŋ baɪ kəˈmɑːnd] 美 [ˈsaɪnɪŋ baɪ kəˈmænd] [法] 签命签署 |
signings英 [ˈsaɪnɪŋz] 美 [ˈsaɪnɪŋz] (signing 的复数) [法] 签署, 签字 |
silent partner英 [ˌsaɪlənt ˈpɑːtnə(r)] 美 [ˌsaɪlənt ˈpɑːrtnər] [法] 隐名合伙人, 匿名股东 |
silent system英 [ˈsaɪlənt ˈsɪstəm] 美 [ˈsaɪlənt ˈsɪstəm] 禁止犯人交谈的制度 [法] 监禁制度 |
silent trade英 [ˈsaɪlənt treɪd] 美 [ˈsaɪlənt treɪd] [法] 物物交换 |
silent vote英 [ˈsaɪlənt vəʊt] 美 [ˈsaɪlənt voʊt] 未定票 [法] 不记名掠票, 不表示意见者所投的票 |
silk gown英 [sɪlk ɡaʊn] 美 [sɪlk ɡaʊn] [法] 王室律师 |
silveer standard英 美 [法] 银本位 |
silver platter doctrine英 [ˈsɪlvə(r) ˈplætə(r) ˈdɒktrɪn] 美 [ˈsɪlvər ˈplætər ˈdɑːktrɪn] [法] 银盘原则 |
similar accidents英 [ˈsɪmələ(r) ˈæksɪdənts] 美 [ˈsɪmələr ˈæksədənts] [法] 类似的意外事件 |
similar facts英 [ˈsɪmələ(r) fækts] 美 [ˈsɪmələr fækts] [法] 同类事实 |
similarity英 [ˌsɪməˈlærəti] 美 [ˌsɪməˈlærəti] n. 类似, 类似处 [法] 类似, 相似, 类似事例 |