sherlock英 [ˈʃɜːlɒk] 美 [ˈʃɜːrlɑːk] [法] 私家侦探 |
shew cause英 美 [法] 说出理由, 表明理由 |
shield laws英 [ʃiːld lɔːz] 美 [ʃiːld lɔz] [法] 庇护法 |
shift for oneself英 [ʃɪft fɔː(r) wʌnˈself] 美 [ʃɪft fɔːr wʌnˈself] 自己尽量想办法过日子 [法] 摆脱困境 |
shifting use英 [ˈʃɪftɪŋ juːz] 美 [ˈʃɪftɪŋ juːz] [法] 转移用益权 |
shifty英 [ˈʃɪfti] 美 [ˈʃɪfti] a. 变化的 [法] 善于应变的, 多策略的, 诡诈的 |
shifty behaviour英 [ˈʃɪfti bɪˈheɪvjə(r)] 美 [ˈʃɪfti bɪˈheɪvjər] [法] 可疑的行为, 诡诈行为 |
ship abandoned英 [ʃɪp əˈbændənd] 美 [ʃɪp əˈbændənd] [法] 弃船 |
ship chartering英 [ʃɪp ˈtʃɑːtərɪŋ] 美 [ʃɪp ˈtʃɑːrtərɪŋ] [法] 租船 |
ship inspection英 [ʃɪp ɪnˈspekʃn] 美 [ʃɪp ɪnˈspekʃn] [法] 船舶检查 |
ship license英 [ʃɪp ˈlaɪsns] 美 [ʃɪp ˈlaɪsns] [法] 船舶牌照 |
ship ownership英 [ʃɪp ˈəʊnəʃɪp] 美 [ʃɪp ˈoʊnərʃɪp] [法] 船舶所有权 |
ship safety convention英 [ʃɪp ˈseɪfti kənˈvenʃn] 美 [ʃɪp ˈseɪfti kənˈvenʃn] [法] 船舶安全公约 |
ship's creditor英 [ˈʃɪps ˈkredɪtə(r)] 美 [ˈʃɪps ˈkredɪtər] [法] 船舶债权人 |
ship's husband英 [ˈʃɪps ˈhʌzbənd] 美 [ˈʃɪps ˈhʌzbənd] 船舶代理人 [法] 船舶管理人, 船舶代理人, 遂船押货人 |
ship's passport英 [ˈʃɪps ˈpɑːspɔːt] 美 [ˈʃɪps ˈpæspɔːrt] [法] 船舶执照, 船照 |
ship's warrant英 [ˈʃɪps ˈwɒrənt] 美 [ˈʃɪps ˈwɔːrənt] [法] 船舶保证书 |
shipmaster英 美 n. 船长 [法] 船长 |
shipmasters英 美 (shipmaster 的复数) n. 船长 [法] 船长 |
shipper's contract英 [ˈʃɪpəz ˈkɒntrækt] 美 [ˈʃɪpərz ˈkɑːntrækt] [法] 托运 |
shipper's order英 [ˈʃɪpəz ˈɔːdə(r)] 美 [ˈʃɪpərz ˈɔːrdər] [法] 托运人的指定人 |
shippig casualty英 美 [法] 海难 |
shippig cause英 美 [法] 装运条款 |
shippig country英 美 [法] 海运国, 装货国 |
shippig document英 美 [法] 装运单据, 货运单据 |
shippig industry英 美 [法] 航运业 |
shippig law英 美 [法] 海运法 |
shippig line英 美 [法] 航线 |
shippig of freight英 美 [法] 货载的发运 |
shippig office英 美 [法] 货运业事务所, 海运监督事务所 |