Abelard英 美 n. 阿伯拉德(法国哲学家、神学家) |
passed英 [pɑːst] 美 [pæst] a. 已被传递的;已经通过的;已经过去的 |
hullabaloo英 [ˌhʌləbəˈluː] 美 [ˌhʌləbəˈluː] n. 喧嚣, 喧哗, 吵闹 |
interactively英 美 adv. 交互式地;互勤地 |
warhorse英 [ˈwɔːhɔːs] 美 [ˈwɔːrhɔːrs] n. 军马, <口>老兵, 老练的人 |
parabola英 [pəˈræbələ] 美 [pəˈræbələ] n. 抛物线 [电] 抛物线 |
leitmotif英 [ˈlaɪtməʊtiːf] 美 [ˈlaɪtmoʊtiːf] n. 主乐调, 乐旨 |
ruction英 [ˈrʌkʃən] 美 n. 吵闹, 骚动 |
lucre英 [ˈluːkə(r)] 美 [ˈluːkər] n. 收益, 钱财 |
frazzle英 [ˈfræzl] 美 [ˈfræzl] v. (使)磨损, (使)磨破, (使)破烂 n. 磨破, 破烂, 疲惫, 磨损的边缘 |
bumpkin英 [ˈbʌmpkɪn] 美 [ˈbʌmpkɪn] n. 乡下人, 土佬儿 |
vainglorious英 [ˌveɪnˈɡlɔːriəs] 美 [ˌveɪnˈɡlɔːriəs] a. 自以为了不起的, 自负的, 虚荣心强的 |
uncreative英 美 a. 缺乏创造性的, 枯燥无味的 |
unconcealed英 [ˌʌnkənˈsiːld] 美 [ˌʌnkənˈsiːld] a. 不隐瞒的, 公开的 |
uncivilized英 [ʌnˈsɪvəlaɪzd] 美 [ʌnˈsɪvəlaɪzd] a. 未开化的, 不文明的 |
transgressor英 [trænzˈɡresə(r)] 美 [trænzˈɡresər] n. 违反者, 犯规者, 罪人 [法] 违反者, 违法者, 罪人 |
tradespeople英 [ˈtreɪdzpiːpl] 美 [ˈtreɪdzpiːpl] n. 商人, 商界 |
squeamishness英 美 n. squeamish的变形 |
shipwrecked英 [ˈʃɪprekt] 美 [ˈʃɪprekt] n. 海滩, 海难;失事 |
revivify英 [ˌriːˈvɪvɪfaɪ] 美 [ˌriːˈvɪvɪfaɪ] v. (使)再生, (使)复活, (使)振奋精神 |
removed英 [rɪˈmuːvd] 美 [rɪˈmuːvd] a. 离开的, 间隔的, 远离的 [化] 拆除的 |
preying英 [ˈpreɪɪŋ] 美 [ˈpreɪɪŋ] a. 捕食性的;掠夺的 |
outgrew英 [ˌaʊtˈɡruː] 美 [ˌaʊtˈɡruː] outgrow的过去式 |
notched英 [nɒtʃt] 美 [nɑːtʃt] a. 有凹口的 [医] 切迹状的, 有缺口的 |
mumps英 [mʌmps] 美 [mʌmps] n. 流行性腮腺炎, 愠怒 [医] 流行性腮腺炎 |
mindedness英 [ˈmaɪndɪdnəs] 美 [ˈmaɪndɪdnəs] n. 心思; 思想 |
ludovic英 美 [人名] 卢多维克 |
levelling英 [ˈlevlɪŋ] 美 [ˈlevlɪŋ] n. 水准测量, 整平, 测平 [计] 使均匀, 校平, 平整, 调整 |
importune英 [ˌɪmpɔːˈtjuːn] 美 [ˌɪmpɔːrˈtuːn] vt. 强求, 硬要 vi. 强求, 纠缠 |
imbed英 [ɪmˈbed] 美 [ɪmˈbed] [计] 嵌入 [医] 包埋, 植入 |