stowaway英 [ˈstəʊəweɪ] 美 [ˈstoʊəweɪ] n. 偷渡者, 匿身处 [法] 偷乘火车, 轮船的人, 偷渡者 |
stinker英 [ˈstɪŋkə(r)] 美 [ˈstɪŋkər] n. 发恶臭之人, 臭鬼 |
snivel英 [ˈsnɪvl] 美 [ˈsnɪvl] vi. 流鼻涕, 哭泣 n. 流鼻涕, 哭泣, 假哭 |
sitar英 [sɪˈtɑː(r)] 美 [sɪˈtɑːr] n. 西他(印度弦乐器) |
rickets英 [ˈrɪkɪts] 美 [ˈrɪkɪts] n. 佝偻病 [医] 佝偻病 |
renamed英 [ˌriːˈneɪmd] 美 [ˌriːˈneɪmd] v. 给…重新取名, 改名( rename的过去式和过去分词 ) |
redeemer英 [rɪ'di:mə(r)] 美 [rɪ'di:mə(r)] n. 买回者, 赎当者, 赎身者, 救世主 [法] 赎买者, 履行者, 偿还者 |
ragamuffin英 [ˈræɡəmʌfɪn] 美 [ˈræɡəmʌfɪn] n. 衣衫褴褛的人, 寒酸样子的孩子 |
raffish英 [ˈræfɪʃ] 美 [ˈræfɪʃ] a. 名誉不好的, 无赖的, 卑鄙的, 俗艳的 |
produced英 [prəˈdjuːst] 美 [prəˈduːst] v. 创作;产生;制造(produce的过去式和过去分词) |
pleadingly英 [ˈpliːdɪŋli] 美 [ˈpliːdɪŋli] adv. 祈求地, 诉愿地 |
philistinism英 [ˈfɪlɪstɪnɪzəm] 美 [ˈfɪlɪstɪnɪzəm] n. 市侩作风, 庸俗气味 |
outfield英 [ˈaʊtfiːld] 美 [ˈaʊtfiːld] n. 外场, (思想中的)未知世界, 边境 |
orangery英 [ˈɒrɪndʒəri] 美 [ˈɔːrɪndʒəri] n. 橘园, 柑橘温室 |
minicab英 [ˈmɪnikæb] 美 [ˈmɪnikæb] n. 微型出租汽车 |
malodorous英 [ˌmælˈəʊdərəs] 美 [ˌmælˈoʊdərəs] a. 有恶臭的 |
loth英 [ləʊθ] 美 [loʊθ] a. 不愿意的, 厌恶的 |
kph英 [ˌkeɪ piː ˈeɪtʃ] 美 [ˌkeɪ piː ˈeɪtʃ] abbr. (=kilometers per hour) 千米/小时, 公里/小时; (=knots per hour) 节/小时 |
hydrant英 [ˈhaɪdrənt] 美 [ˈhaɪdrənt] n. 给水栓, 水龙头, 消火栓 |
goddamned英 [ˈgɒdˈdæmd] 美 [ˈgɑdˌdæmd] a. 该死的, 完全的, 十足的, 讨厌的 |
glaucoma英 [ɡlɔːˈkəʊmə] 美 [ɡlaʊˈkoʊmə] n. 绿内障, 青光眼 [医] 青光眼(绿内障) |
gault英 美 [gɔlt] n. 重粘土 |
flasher英 [ˈflæʃə(r)] 美 [ˈflæʃər] n. 发出闪光之物, 闪光灯, 闪光信号 [电] 闪燃器 |
excitingly英 美 adv. 刺激地;振奋人心地 |
equerry英 [ɪˈkweri] 美 [ɪˈkweri] n. 掌马官, 侍从武官 |
enrapture英 [ɪnˈræptʃə(r)] 美 [ɪnˈræptʃər] vt. 使狂喜 |
downriver英 [ˌdaʊnˈrɪvə(r)] 美 [ˌdaʊnˈrɪvər] a. 下游的 adv. 向下游 |
disbandment英 美 n. 解散 |
catchword英 美 n. 口号, 标语, 口头禅 |
cajun英 [ˈkeɪdʒn] 美 [ˈkeɪdʒn] n. 法人后裔(移居美国路易斯安纳州的) |