Stalinism英 [ˈstɑːlɪnɪzəm] 美 [ˈstɑːlɪnɪzəm] n. 斯大林主义 |
posterior英 [pɒˈstɪəriə(r)] 美 [pɑːˈstɪriər] a. 在后的, 其次的, 后面的
n. 后部, 臀部 |
multilingual英 [ˌmʌltiˈlɪŋɡwəl] 美 [ˌmʌltiˈlɪŋɡwəl] a. 多语言的 |
intro英 [ˈɪntrəʊ] 美 [ˈɪntroʊ] n. 介绍
[计] 简介 |
heterosexuality英 美 n. 异性爱
[医] 异性性欲 |
freebie英 [ˈfriːbi] 美 [ˈfriːbi] n. 免费的东西;免费赠品(尤指戏院赠券) |
explicitness英 美 n. 直言不讳;明确性 |
derogation英 [ˌderəˈɡeɪʃn] 美 [ˌderəˈɡeɪʃn] n. 毁损, 减损, 堕落
[法] 废除, 毁损, 减损 |
baroness英 [ˈbærənəs] 美 [ˌbærəˈnes] n. 男爵夫人, 女性男爵 |
Romero英 美 [roʊˈmɛroʊ] 罗梅罗(人名) |
Josiah英 美 [dʒoʊˈsaɪə] n. 约西亚(男子名) |
polluting英 [pəˈluːtɪŋ] 美 [pəˈluːtɪŋ] v. 污染;玷污(pollute的ing形式) |
ceo英 [ˌsiː iː ˈəʊ] 美 [ˌsiː iː ˈoʊ] abbr. 首席执行官;执行总裁(chief executive officer) |
cellulite英 [ˈseljulaɪt] 美 [ˈseljulaɪt] n. (胖女人臀腿部的)脂肪团 |
Santos英 [ˈsæntəʊz] 美 [ˈsæntoʊs] 桑托斯(巴西港市) |
Salim英 美 [ˈsælɪm] n. 萨利姆(非盟达尔富尔特使);沙林(男子名);三林集团(印尼企业名) |
marmite英 ['mɑː(r)maɪt] 美 ['mɑrmaɪt] n. 有盖大汤锅, 小砂锅
[医] 酸制酵母, 砂锅, 蒸煮器 |
Mainz英 美 [meɪnz] 美因兹[德意志联邦共和国西部城市](或译美因茨, 莱茵兰-法耳次州首府) |
Claudius英 [ˈklɔːdɪəs] 美 [ˈklɔdiəs] n. 克劳迪亚斯(Claude的异体)(m.) |
solver英 [ˈsɒlvə(r)] 美 [ˈsɑːlvər] [计] 解算机, 求解程序 |
riff英 [rɪf] 美 [rɪf] n. 连复段 |
mutated英 [mjuːˈteɪtɪd] 美 [ˈmjuːteɪtɪd] v. (使某物)变化( mutate的过去式和过去分词 ); 转变; 突变; 变异 |
expiration英 [ˌekspəˈreɪʃn] 美 [ˌekspəˈreɪʃn] n. 终止, 满期, 呼出, 呼气
[医] 呼[气], 断气, 死亡 |
Theseus英 美 n. 忒修斯(希腊神话人物) |
GIBB英 美 [dʒɪb] n. (Gibb)人名;(英)吉布 |
belvedere英 [ˈbelvədɪə(r)] 美 [ˈbelvədɪr] n. 望景楼 |
reliquary英 [ˈrelɪkwəri] 美 [ˈrelɪkweri] n. 圣骨匣, 遗骨匣, 圣物箱 |
puffin英 [ˈpʌfɪn] 美 [ˈpʌfɪn] n. 角嘴海雀 |
Tariq英 美 [ˌtɑˈrik] n. (Tariq)人名;(阿拉伯、巴基)塔里克 |
Biarritz英 美 宽袖中长手套, 双面纬向棱纹毛呢 |